Käännös "was very seldom" venäjän
Käännösesimerkit
For horticulture, it is very seldom that a minimum area is mentioned.
В садоводстве очень редко используется показатель минимальной площади.
Very seldom has our decades-old system given rise to serious problems.
Наша существующая в течение многих десятилетий система очень редко порождает серьезные проблемы.
6. Although the death penalty was still in force in India, it was very seldom applied.
6. Хотя наказание в виде смертной казни попрежнему существует в Индии, оно применяется очень редко.
Monthly testing was very seldom reported, and was generally associated with monitoring addressing a specific area of concern.
О ежемесячных испытаниях сообщалось очень редко, и, как правило, они были связаны с мониторингом какой-то конкретной области, вызывающей беспокойство.
The programmes and budgets of the pertinent United Nations organs very seldom provide for concrete concerted action in this field.
Программы и бюджеты соответствующих органов Организации Объединенных Наций очень редко предусматривают выделение средств на конкретные согласованные действия в этой области.
However, prevalence and incidence figures were mostly available for a disease as a whole, but were very seldom known for the separate stages.
Однако чаще всего цифровые данные о распространенности и частотности имеются лишь по какой-либо болезни в целом и очень редко - по их отдельным стадиям.
They alleged, however, that few cases reached the courts and that very seldom did those responsible for acts of torture receive sentences commensurate with the gravity of the crime committed.
При этом, по их данным, в немногих случаях дело доводилось до суда и в очень редких случаях виновным в применении пыток было назначено наказание, соизмеримое с тяжестью совершенных преступлений.
I conclude by expressing the hope that this High-level Dialogue on Financing for Development will not be just another forum for expressing good intentions that are repeatedly affirmed but very seldom realized.
В заключение я выражаю надежду на то, что настоящий Диалог на высоком уровне по вопросу финансирования развития не станет просто еще одним форумом для выражения благих намерений, которые постоянно подтверждаются, но очень редко реализуются.
The Committee, on the other hand, very seldom found, at the stage of admissibility of the communication, i.e. at the point when it considered the formal requirements, that an application constituted an abuse of the right of submission of communications.
Комитет же на стадии определения приемлемости сообщения, т.е. в тот момент, когда он призван рассматривать формальные условия, делает вывод о том, что просьба представляет собой злоупотребление правом на представление сообщений, в очень редких случаях.
137. Litigation where the State is sued for damages on account of action taken by police cannot be described as infrequent, but torture or other ill-treatment of persons is very seldom invoked.
137. Случаи судебного разбирательства, при которых к государству обращается требование о возмещении убытков в связи с действиями полиции, являются редкими, а ссылки на пытки и другие виды плохого обращения имеют место очень редко.
That market will very seldom be overstocked;
Этот рынок очень редко будет переполнен хлебом;
But bounty and hospitality very seldom lead to extravagance; though vanity almost always does.
Но такие щедроты и гостеприимство очень редко ведут к расточительности, тогда как тщеславие почти всегда ведет к ней.
But the returns of the foreign trade of consumption are very seldom so quick as those of the home trade.
Но обороты внешней торговли предметами потребления очень редко бывают так же быстры, как и обороты внутренней торговли.
They were generally her allies in war, but very seldom her subjects in peace.
Они редко признавали себя подчиненными власти своей метрополии и обычно являлись ее союзниками в войне, но очень редко были ее подданными во время мира.
Rent very seldom makes any part of it, though it does sometimes, as I shall show hereafter.
Рента очень редко входит составной частью в эту цену, хотя это иногда и бывает, как я покажу в дальнейшем.
When he was at peace, which he was very seldom, and never for any long time together, he was careful not to disband that army.
Во время мира, который наступал очень редко и никогда не продолжался долго, он заботился о том, чтобы не распускать свою армию.
The inhabitants of the country which, by means of the carrying trade, becomes the magazine and storehouse for the supply of other countries can very seldom be in want themselves.
Страна, которая благодаря такой транзитной торговле становится складочным местом и хранилищем для снабжения других стран, очень редко сама может терпеть нужду в хлебе.
In commercial countries, therefore, riches, in spite of the most violent regulations of law to prevent their dissipation, very seldom remain long in the same family.
Поэтому в торговых странах богатство вопреки строжайшим предписаниям закона, имеющим целью предотвратить его расточение, очень редко остается надолго в одной и той же семье.
But whatever may have been the good or bad effects of the independent provision of the clergy, it has, perhaps, been very seldom bestowed upon them from any view to those effects.
Но были ли хороши или дурны результаты установления независимых доходов для духовенства, это очень редко делалось для достижения этих результатов.
The one often sees his money go from him and return to him again with a profit; the other, when once he parts with it, very seldom expects to see any more of it.
Первый часто видит, как его деньги уходят от него и потом возвращаются к нему с прибылью, тогда как другой, раз расставшись с ними, очень редко ожидает снова увидеть их.
6. Although the death penalty was still in force in India, it was very seldom applied.
6. Хотя наказание в виде смертной казни попрежнему существует в Индии, оно применяется очень редко.
Monthly testing was very seldom reported, and was generally associated with monitoring addressing a specific area of concern.
О ежемесячных испытаниях сообщалось очень редко, и, как правило, они были связаны с мониторингом какой-то конкретной области, вызывающей беспокойство.
When he was at peace, which he was very seldom, and never for any long time together, he was careful not to disband that army.
Во время мира, который наступал очень редко и никогда не продолжался долго, он заботился о том, чтобы не распускать свою армию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test