Käännös "was unconsciously" venäjän
Käännösesimerkit
Above all, they must avoid perpetuating, at times unconsciously, sexist patterns of thought.
Она не должна допускать закрепления, иногда даже неосознанного, предвзятого отношения к себе.
These are not easy to dispel since they are largely unconscious and unintentional.
От этих представлений не так легко избавиться, поскольку они в значительной степени характеризуются как неосознанные и ненамеренные.
This may happen as a spontaneous or unconscious process or as a planned and systematic exercise.
Такой процесс может носить спонтанный или неосознанный характер либо может быть планомерным и систематическим.
Unconscious bias is especially problematic, because it affects actions without our awareness.
Неосознанное предубеждение создает особые проблемы, поскольку оно влияет на наши действия, хотя мы этого не осознаем.
However, a stereotypical approach may be unconsciously applied even within integrated singular legal systems.
Однако следует отметить, что даже при наличии единой юридической системы неосознанно может применяться основанный на стереотипах подход.
Such invisibility was a manifestation of the conscious and unconscious modern racism that all had to continue to fight to overcome.
Такая "невидимость" является проявлением сознательного или неосознанного современного расизма, борьбу по преодолению которого должны продолжать все.
From the theoretical standpoint, there exists protection for fundamental human rights, but in practice, they are continually being violated, consciously or unconsciously.
Теоретически существует защита основных прав человека, но на практике они постоянно нарушаются, как сознательно, так и неосознанно.
Such preference can consciously or unconsciously give rise to practices harmful to women and is a source of discrimination.
Это предпочтение может приводить к сознательному или неосознанному применению практики, наносящей вред женщинам, и представляет собой один из источников дискриминации.
Manifestations of racial discrimination in health care are likely to result from unconscious bias or disproportionate impact of policies and practices.
Проявления расовой дискриминации в здравоохранении скорее вызваны неосознанной предвзятостью или непропорциональным воздействием политики и практики.
This would allow them to realize and be conscious of the conditions of inequalities and injustices that surround them and that they sometimes unconsciously contribute to.
Это позволит им понять и осознать проявления неравенства и несправедливости, с которыми они сталкиваются и которые они порой неосознанно поддерживают.
The unconscious preoccupation with water here weighed on her mind. No , she corrected herself: it was preoccupation with moisture.
Неосознанно она могла думать только о воде… о влаге, о влаге вообще – поправила она себя.
He was found unconscious in the street later in the day.
Позднее в тот же день его обнаружили в бессознательном состоянии.
The assault continued while she was helpless and unconscious.
Нападение на нее продолжалось, несмотря на ее беспомощность и бессознательное состояние.
She arrived at the first clinic in Saraqueb unconscious.
Она была доставлена в бессознательном состоянии сначала в больницу в Саракибе.
Tariq was then dragged away completely unconscious.
Затем Тарика в полностью бессознательном состоянии оттаскивают в сторону.
- Rape of a boy, girl or adolescent and rape of an unconscious person.
- изнасилование ребенка или подростка и изнасилование в бессознательном состоянии;
He was reportedly taken to hospital unconscious with serious traumas.
По сообщениям, он был доставлен в больницу в бессознательном состоянии с серьезными травмами.
The boy was taken unconscious to Hadassah-University Hospital in Jerusalem.
В бессознательном состоянии мальчик был доставлен в больницу университета Хаддасса в Иерусалиме.
By contrast, it is impossible to conceive of dialogue in unconsciousness or a state of non-self-consciousness.
Диалог же, напротив, невозможен в бессознательном состоянии или в состоянии несамосознания.
The severely intoxicated 52-year-old woman arrived at the clinic unconscious.
Пятидесятидвухлетняя женщина с тяжелым отравлением была доставлена в госпиталь в бессознательном состоянии.
The second time, I was unconscious...
Во второй раз, я была В бессознательном состоянии...
And I suppose I killed him when I was unconscious.
Полагаю, я убил его, когда был в бессознательном состоянии?
Medical records obtained by the Globe indicate he was unconscious upon admittance.
Согласно медицинским записям, он был доставлен в бессознательном состоянии.
Maybe I was unconsciously imitating him when I forced you to draw comic books.
Может быть, я бессознательно его копировал, когда заставлял тебя рисовать комиксы.
He said he wanted to know what it was like... ..to make love to someone who was unconscious.
Сказал, что хотел попробовать заняться любовью с бессознательным телом.
but this very unconsciousness added to the offensiveness of their suggested meaning.
но бессознательность еще усиливала их обиду.
Unconsciously, his hand brushed the hawk emblem on his tunic.
Он бессознательно провел рукой по эмблеме ястреба на своем мундире.
“Oh, no, no, no!” And with an unconscious gesture, Sonya seized both his hands, as if pleading that it be no.
— Ох, нет, нет, нет! — И Соня бессознательным жестом схватила его за обе руки, как бы упрашивая, чтобы нет.
Much that was called religion has carried an unconscious attitude of hostility toward life.
Многое из того, что прежде называлось религией, несло бессознательно враждебное отношение к жизни.
God has delivered us!” Pulcheria Alexandrovna muttered, but somehow unconsciously, as if she had not quite made sense of all that had happened.
бог избавил! — бормотала Пульхерия Александровна, но как-то бессознательно, как будто еще не совсем взяв в толк всё, что случилось.
He was as much awake to the novelty of attention in that quarter as Elizabeth herself could be, and unconsciously closed his book.
Проявление внимания мисс Бингли по этому адресу было для него не меньшей новостью, чем для самой Элизабет, и он бессознательно захлопнул книгу.
"Then I shall teach you my way of battle," Jessica said, and she sensed the unconscious ritual-intensity of her own words.
– Тогда я стану учить вас моему искусству боя, – объявила Джессика и сама почувствовала, что бессознательно произнесла эти слова с какой-то ритуальной напряженностью.
That peg tooth I put in your mouth after the tumble at Narcal—that tooth must be replaced, in a moment, I'll render you unconscious and replace that tooth."
Я должен заменить зуб, который вставил вам после вашего падения в Нареале. Сейчас я приведу вас в бессознательное состояние и поменяю зуб.
As if with effort, almost unconsciously, by some inner necessity, he began peering at every object he encountered, as though straining after some diversion, but he failed miserably, and every moment kept falling into revery.
Как бы с усилием начал он, почти бессознательно, по какой-то внутренней необходимости, всматриваться во все встречавшиеся предметы, как будто ища усиленно развлечения, но это плохо удавалось ему, и он поминутно впадал в задумчивость.
“Probably woulda done if they’d bin in any condition,” said Hagrid, “but they was badly hurt, all three o’ them; Golgomath’s lot had beaten ’em unconscious; they’d woken up an’ crawled inter the nearest shelter they could find.
— Может, и напали бы, если бы силы нашлись, но все трое были очень избиты. Голгомафова свора избила их до бессознательного состояния, а когда очнулись, заползли в самое ближнее укрытие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test