Käännösesimerkit
That resolution was adopted three decades ago.
Эта резолюция была принята три десятилетия назад.
This vision was put forward nearly two decades ago.
Такой подход был сформулирован более двух десятилетий назад.
Our agenda remains the same as it was more than two decades ago.
Наша повестка дня остается такой же, как и два десятилетия назад.
But the United Nations today is not what it was five decades ago.
Но Организация Объединенных Наций сегодня отличается от той, какой она была пять десятилетий назад.
Decades ago, the death rate of infants remained high.
Еще несколько десятилетий назад коэффициент детской смертности оставался высоким.
These issues remain as relevant today as they were two decades ago, if not more so.
Сегодня эти вопросы остаются не менее -- а может быть, и более -- актуальными, чем два десятилетия назад.
Systemic reform of the United Nations was already overdue decades ago.
Реформа системы Организации Объединенных Наций назрела десятилетия назад.
Most HEU was produced some decades ago which facilitates the task.
Большинство ВОУ было произведено несколько десятилетий назад, что облегчает задачу.
We have a better understanding of HIV/AIDS than we did three decades ago.
Теперь мы разбираемся в проблеме ВИЧ/ СПИДа лучше, чем три десятилетия назад.
My last encounter with him was... decades ago.
Последняя встреча была... десятилетия назад.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test