Käännösesimerkit
Let us compete in the search for knowledge.
Давайте соревноваться в поиске знаний.
If we were all equal, why could we not compete together?
Если все мы равны, то почему мы не можем соревноваться друг с другом?
The weak can hardly compete and are eventually marginalized.
Слабым соревноваться удается с трудом, и в конечном итоге они оказываются выведенными из игры.
Globalization and liberalization never required us to merely compete in dancing to the tune of the market place.
Глобализация и либерализация никогда не требовали от нас соревноваться в танцах под музыку рынка.
Their role is to encourage, to stimulate and to service the media, but not to compete with them.
Их задача состоит не в том, чтобы соревноваться с ними, а в том, чтобы поощрять и стимулировать их деятельность и оказывать им соответствующие услуги.
Those certified political entities will compete in as few as one and as many as 29 municipalities.
Эти утвержденные политические структуры будут соревноваться то в одном, то в 29 муниципальных округах.
In fact I expect both exercises to complement each other rather than to compete.
По сути, я ожидаю, что оба усилия будут дополнять друг друга, а не соревноваться.
Due to a multitude of factors, women have not been able to compete with men in meeting these conditions.
Под воздействием множества факторов женщины не могут соревноваться с мужчинами в удовлетворении этим условиям.
An impartial judge will decide which students are most worthy to compete for the Triwizard Cup, the glory of their school, and a thousand Galleons personal prize money.
Беспристрастный судья решит, кто из студентов наиболее достоин соревноваться за Кубок Трех Волшебников, честь своей школы и персональный приз в тысячу галлеонов.
We will say to the Americans: do not compete with us in South Africa; do not compete with us in the Caribbean, or in any other country in which you cannot be active publicly.
<<Мы скажем американцам: не соперничайте с нами в Южной Африке; не соперничайте с нами с Карибском бассейне или в любой другой стране, где вы не можете действовать открыто.
Competing interests had to be reconciled and trade-offs had to be made.
В ней учтены соперничающие интересы и выработаны компромиссы.
We cooperate as a team and compete with other teams.
Мы сотрудничаем в рамках одной команды и соперничаем с другими командами.
62. Two competing bodies administer justice in Aleppo.
62. В Алеппо отправлением правосудия занимаются два соперничающих между собой органа.
The Committee was not inviting the Executive to compete with the Judiciary in any State.
Комитет не предлагает исполнительной власти соперничать с судебной властью в каком бы то ни было государстве.
However, they may at the same time also compete for financial resources.
В то же самое время они могут соперничать друг с другом за предоставление финансовых ресурсов.
A competing candidate found in violation of this provision can have his or her registration cancelled.
Решение о регистрации соперничающего кандидата, уличенного в нарушении этого положения, может быть отменено.
In a world of competing priorities and limited resources, choices must be made.
В мире соперничающих друг с другом приоритетов и ограниченных ресурсов приходится делать выбор.
There are competing political, military, economic, environmental, industry and other public interests.
Политические, военные, экономические, экологические, промышленные и другие общественные интересы соперничают между собой.
Taiwan has no intention of competing with the People's Republic of China for the so-called "representation of China".
У Тайваня нет намерений соперничать с Китайской Народной Республикой за так называемое <<правительство Китая>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test