Käännös "was aware of this" venäjän
Was aware of this
Käännösesimerkit
3. The perpetrator was aware that:
3. Исполнитель знал, что:
The author and his counsel were perfectly aware of this.
Автор и его адвокат прекрасно знали об этом.
- ensure that boatmasters are aware of the local rules,
обеспечить, чтобы судоводители знали местные правила;
My sister was aware that we were going to the Sudan.
Моя сестра знала, что мы едем в Судан.
Though I couldn't imagine that the Fuhrer was aware of this.
Конечно, у меня и мысли нет, что вы знали об этом, фюрер.
he was aware of what he was doing, but could not stop himself.
он знал, что делал, но не мог сдержать себя.
You were not aware then that Dumbledore had left you anything?
Стало быть, вы не знали, что Дамблдор оставил вам кое-что?
“I am not aware that it is any of your business what goes on in my house—”
— Я не знал, что мои домашние дела касаются вас!
Was he aware that he was seeing James and Lily alive for the last time?
Может быть, он уже знал, что в последний раз видит Джеймса и Лили живыми?
All this was the more remarkable, because everyone was well aware of the hopes and aims of their parents.
Это тем более было замечательно, что все знали направление, характер, цели и желания их родителя.
“Ah,” said Arthur, “this is obviously some strange usage of the word safe that I wasn’t previously aware of.”
– А-а, – без выражения протянул Артур, – я и не знал, что это тоже называется безопасностью.
His tears flowed on to Rogojin's cheek, though he was perhaps not aware of them himself.
слезы текли из его глаз на щеки Рогожина, но, может быть, он уж и не слыхал тогда своих собственных слез и уже не знал ничего о них…
Certainly no one could blame them for being too arrogant or haughty, and yet everybody was well aware that they were proud and quite understood their own value.
Никто не мог их упрекнуть в высокомерии и заносчивости, а между тем знали, что они горды и цену себе понимают.
She knew her trained awareness soon would give her what these Fremen obviously had—the ability to sense even the slightest change in the air's moisture.
Она знала, что скоро ее тренированное восприятие даст ей чувство, которое, несомненно, есть у фрименов, – умение ощущать малейшие колебания влажности воздуха.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test