Käännösesimerkit
Warding off a violent assault on property,
2) отражения насильственного нападения на собственность,
The rate of occurrence of violent assault, rape and vehicle hijacking was increasing every year.
С каждым годом увеличивается число случаев насильственных нападений, изнасилований и угонов автотранспортных средств.
4. Provide psychological and medical services to women and girls who have been victims of violent assaults.
предоставлять психологическую и медицинскую помощь женщинам и девочкам, ставшим жертвами насильственных нападений;
Both the police and judicial instances diligently and effectively pursued the offence of violent assault against the petitioners.
Как полиция, так и судебные инстанции добросовестно и эффективно осуществили уголовное преследование в связи с насильственным нападением на заявителей.
Representatives of the local community complained about killings, violent assaults and rapes that occurred during the attack.
Представители местной общины жаловались на убийства, насильственные нападения и изнасилования, которые были совершены во время атаки.
She was exposed to violent assault, battery, coercion and death threats and when Mustafa Goekce was not detained, she was murdered.
Она стала объектом насильственных нападений, избиений, принуждения, угроз смертью, а после того, как Мустафа Гёкче не был взят под стражу, была убита.
That Government had engaged in an intense campaign of repression, characterized by harassment, intimidation, arrests and violent assaults against opposition activists, professionals and labour leaders.
Правительство этой страны проводит интенсивную кампанию репрессий, характеризующуюся преследованиями, запугиванием, арестами и насильственными нападениями на активистов оппозиции, представителей интеллигенции и профсоюзных лидеров.
The total number of cases of threats, violent assaults and murders of journalists and human rights defenders over the last five years and criminal prosecutions relating to them (para. 16 (c))
общее количество случаев угроз, насильственных нападений и убийств журналистов и правозащитников за последние пять лет и возбужденных по ним уголовных дел (пункт 16 с));
The man does have a history of incarceration and violent assault.
У мужчины есть история тюремных заключений И насильственных нападений
Well, he advises the police on violence and how to trace violent assaults to those who commit them.
Он консультирует полицию про насилие и как отследить тех, кто совершает насильственное нападение.
A 2006 UNFPA report noted cases of violent assaults and deaths of domestic workers in 2004.
17. В докладе ЮНФПА за 2006 год было отмечено, что в 2004 году имели место случаи жестоких нападений на лиц, работающих домашней прислугой, и их убийства55.
50. The Committee considered that in circumstances as serious as those in this case, where the petitioners were subjected, in their own house, to a violent assault by 35 offenders, some of them armed, enough elements warranted a thorough investigation by public authorities into the possible racist nature of the attack against the family.
50. Комитет счел, что в обстоятельствах, столь серьезных, как обстоятельства этого дела, когда петиционеры в собственном доме подверглись жестокому нападению со стороны 35 преступников, некоторые из которых были вооружены, налицо достаточно оснований для проведения органами государственной власти обстоятельного расследования на предмет выяснения вероятности того, что нападение на семью носило расистский характер.
*** several violent assaults and a lot of property damage.
передают о жестоких нападениях и порче имущества.
Two violent assaults in three days, Mr. Dubcek.
Два жестоких нападения за три дня, мистер Добчек.
A 16-year-old student has been violently assaulted behind Bishop Fleming School.
На 16-летнего школьника произведено жестокое нападение позади школы...
Where's the compassion for a young woman who's been violently assaulted?
Где же ваше сочувствие это молодой женщине, которая подверглась жестокому нападению?
The violent assault of one O.G. Pwnzr during a live video stream, perhaps?
Жестоком нападении на некого Оу.Джи.Супернагибатора во время прямой трансляции, вероятно?
Also says here that you graduated to a couple pops for violent assault.
Также здесь говорится, что на тебе висит пара жестоких нападений.
Arrested for violent assault two years ago when he was home between deployments.
Два года назад во время побывки его арестовали за жестокое нападение.
Vic: "AS FOR THE YOUNG MAN HE RESCUED FROM A VIOLENT ASSAULT, HE IS, IN FACT, HIS 18-YEAR-OLD TEENAGE LOVER."
"Что же касается юноши, которого он спас от жестокого нападения, то на самом деле это его восемнадцатилетний любовник-подросток".
Despite the fact that you're a known offender with a history of violent assaults, and yesterday afternoon, you threatened the mayor in front of witnesses.
Несмотря на то, что ты - известный преступник с целой историей жестоких нападений, и вчера днём ты угрожал мэру при свидетелях.
We've had a slew... and by that, I mean a crapload... of 911 calls, reporting several violent assaults and a lot of property damage downtown.
Поступило множество...я имею ввиду чертова куча... звонков 911, сообщая о нескольких жестоких нападениях и многочисленного нанесения материального ущерба в центре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test