Käännösesimerkit
61. Provision is made for the cost of war-risk insurance, at varying rates per aircraft-month, and as shown in detail in annex VI.
61. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по страхованию военных рисков по различным ставкам на самолето-месяц, что подробно отражено в приложении VI.
The expenditure also includes the rental of a total of 80 rooms at the regional areas at varying rates ($387,100) and a warehouse at the Lobito logistics base ($22,000).
Израсходованы также средства на аренду в общей сложности 80 комнат в регионах по различных ставкам (387 100 долл. США) и складского помещения на Базе материально-технического снабжения в Лобиту (22 000 долл. США).
The recorded expenditure consists of the rental of 11 large buses ($535,000), 2 cranes ($7,500), up to 15 forklifts ($147,000) and up to 10 heavy cargo trucks ($748,000) at varying rates and intervals during the reporting period.
Учтенные расходы охватывают аренду 11 больших автобусов (535 000 долл. США), 2 кранов (7500 долл. США), до 15 вилочных погрузчиков (147 000 долл. США) и до 10 тяжелых грузовиков (748 000 долл. США) по различным ставкам и на различные сроки в течение отчетного периода.
The recorded expenditure consists of the rental of: (a) from 9 to 11 large passenger buses for the entire period ($1,012,900); (b) up to 9 forklifts for the period from July 1996 to April 1997 ($232,500); (c) 1 truck for a two-week period ($5,100); and (d) trailers and other related equipment ($42,400) at varying rates and intervals during the reporting period.
Учтенные расходы связаны с арендой: a) от 9 до 11 больших пассажирских автобусов в течение всего периода (1 012 900 долл. США); b) до 9 вилочных погрузчиков в период с июля 1996 года по апрель 1997 года (232 500 долл. США); c) 1 грузового автомобиля на двухнедельный срок (5100 долл. США) и d) прицепов и другого соответствующего оборудования (42 400 долл. США) по различным ставкам и на различные сроки в течение отчетного периода.
Chevron U.S.A. states that its hull and machinery insurance was subject to a USD 10 million deductible and therefore it also purchased deductible insurance. Chevron U.S.A. states that, prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it paid an annual premium of USD 55,000 based on an estimated 40 voyages in the Persian Gulf per year. Chevron U.S.A. states that its insurers cancelled its deductible insurance on 2 August 1990, and offered replacement insurance on a per voyage basis at varying rates depending on the date of the voyage and the risks presented by Iraq's invasion and occupation of Kuwait at that time. Chevron U.S.A. states that the premiums for the replacement insurance ranged from USD 16,000 to USD 154,000 during the period from 15 August 1990 to 26 February 1991.
284. "Шеврон Ю-Эс-Эй" утверждает, что ее страховой полис на корпус и оснастку предусматривал франшизу в размере 10 млн. долл. США и поэтому она также покупала страховку на эту франшизу. "Шеврон Ю-Эс-Эй" заявляет, что до вторжения Ирака и оккупации им Кувейта она выплачивала ежегодную премию в размере 55 000 долл. США из расчета 40 рейсов в Персидский залив в год. "Шеврон Ю-Эс-Эй" заявляет, что ее страховщики отменили это страхование франшизы 2 августа 1990 года и предложили вместо этого страховать каждый рейс по различным ставкам в зависимости от дат рейса и рисков, связанных с вторжением Ирака и оккупации им Кувейта в данный момент времени. "Шеврон Ю-Эс-Эй" указывает, что премии по такому новому страхованию варьировались в пределах от 16 000 долл. США до 154 000 долл. США в период с 15 августа 1990 года по 26 февраля 1991 года. "Шеврон Ю-Эс-Эй" испрашивает 672 000 долл. США в отношении возросших премий, которые она заплатила за страхование франшизы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test