Käännösesimerkit
Safety in the use of chemicals at work. (Second impression).
Безопасность в использовании химикатов на рабочем месте (второе издание).
Those States should limit the use of chemicals to peaceful purposes only.
Эти государства должны ограничить использование химикатов исключительно мирными целями.
Pollution and contamination from aquaculture: use of chemicals -- interactions of escaped stock with wild stocks.
Загрязнение от аквакультуры: использование химикатов -- взаимодействие запасов, вырвавшихся на волю, с дикими запасами.
The use of chemicals, e.g. as solvents, industrially, in farming and domestically is also important.
Важным источником выбросов является и использование химикатов, например растворителей, в промышленности, сельском хозяйстве и быту.
12.C. Pollution and contamination from aquaculture: use of chemicals -- interactions of escaped stock with wild stocks.
12.C. Загрязнение и заражение в результате ведения аквакультуры: использование химикатов -- взаимодействие вырвавшихся на волю особей с дикими.
There is some legislative coverage regarding the importation and use of chemicals and substances that may be relevant to UNSCR 1540.
В законодательстве охвачены некоторые вопросы, касающиеся ввоза и использования химикатов и веществ, которые могут иметь отношение к резолюции 1540.
However, a suggestion was made to amend the title of that activity to "Statistics on the use of chemicals hazardous to health and the environment".
В то же время было предложено изменить название этого направления деятельности следующим образом: "Статистика использования химикатов, представляющих опасность для здоровья человека и окружающей среды".
The Pesticides (Control) Act 1993 is the primary legislation governing the importation and use of chemicals for agricultural purposes.
Закон 1993 года о пестицидах (о контроле за пестицидами) является главным нормативно-правовым актом, регулирующим импорт и использование химикатов в сельскохозяйственных целях.
Current approaches to combat cancer rely primarily on the use of chemicals and radiation which are themselves carcinogenic and may promote recurrences and the development of metastatic disease.
Современные подходы в борьбе с раком главным образом полагаются на использование химикатов и радиации, которые сами по себе обладают канцерогенными свойствами и могут провоцировать возвращение опухолей и развитие метастаз.
Appropriateness and safety of the use of chemicals;
f) надлежащий характер и безопасность использования химических веществ;
7. Production and use of chemicals and consumer goods
7. Производство и использование химических веществ и потребительских товаров
2. Draft executive decree on the use of chemical products
2. Проект правительственного декрета, касающегося использования химических веществ
(v) ILO Convention No. 170 concerning safety in the use of chemicals at work.
v) Конвенция МОТ № 170 о безопасности при использовании химических веществ на производстве.
National inspection systems on safe use of chemicals are established in all countries.
Во всех странах созданы национальные инспекционные системы для обеспечения безопасного использования химических веществ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test