Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Whatever unpronounceable thing that is.
Короче, что-то непроизносимое.
Where is this unpronounceable palace?
Где этот непроизносимый дворец?
And, uh, the driver's name is unpronounceable.
А имя водителя непроизносимое.
They were murdered. Mr. Unpronounceable and Woodbine!
х убили - мистера с непроизносимой фамилией и –альфа!
You're a lunatic. Mr. Unpronounceable is dead! He's dead!
¬ы ненормальный. ћистер с непроизносимой фамилией умер!
Not to be disturbed unless it's something unpronounceable.
Велел не беспокоить, если только у вас не жуткий случай чего-то непроизносимого.
But they said you ran some sort of... Unpronounceable scan on yourself.
Но они сказали, что ты провела какой-то... непроизносимый тест на себе.
Evelyn's off saving some unpronounceable country.
Эвелин спасает какую-то труднопроизносимую страну.
A lot of gods with unpronounceable names.
Целая куча богов с труднопроизносимыми именами.
Yeah, the Irish are notorious for spelling names in wild and unpronounceable ways.
Да, ирландский язык печально известен своей манерой формулировать имена самыми дикими и труднопроизносимыми способами.
The Duchess pops up again in France in 1943, looted from some sealed room in an unpronounceable chateau by the jerrys.
Герцогиня неожиданно появилась снова во Франции в 1943, при разграблении фрицами потайной комнаты в замке с труднопроизносимым названием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test