Käännösesimerkit
These protests go unanswered.
Все такие протесты остаются без ответа.
- Too many unanswered questions.
- Слишком много вопросов, оставшихся без ответа.
There are too many unanswered questions.
Слишком много вопросов остаются без ответа.
And still my other claims remain unanswered.
К тому же остальные мои вопросы остались без ответа.
Is it not legitimate to ask why this appeal for justice has gone unanswered?
Не будет ли вполне законным задаться вопросом о том, почему эта просьба об отправлении правосудия остается безответной?
The Member States also have recognized that such a gross violation of the Charter of the United Nations and of international law cannot go unanswered.
Государства-члены также заявили, что такое грубое нарушение Устава Организации Объединенных Наций и международного права не должно остаться безответным.
I have never known you to turn your back on an unanswered question, ever.
Я никогда не видела чтобы вы отворачивались от безответных вопросов, никогда.
Deputy chief Knox, are you aware that I have made multiple unanswered requests to your office for a statement of complaint submitted by Lee Anne Marcus to your predecessor, deputy chief Tarkington?
Заместитель начальника Кнокс, вы знаете, что я сделала несколько безответных запросов в ваш офис насчет заявления о жалобе Ли Энн Маркус вашему предшественнику, замначальнику Таркингтону?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test