Käännösesimerkit
(d) Enhanced exchange of information and two-way communication;
d) активизация обмена информацией и двусторонней связи;
Strengthen two-way communication between GEF and convention secretariats;
укреплять двустороннюю связь между ФГОС и секретариатами конвенций;
85. It is the responsibility of government to develop two-way communication with citizens.
85. Ответственность за налаживание двусторонней связи с гражданами возлагается на правительство.
22. A workplace is more positive and productive when there is effective two-way communication.
22. Работа становится более позитивной и продуктивной при наличии эффективной двусторонней связи.
This would probably lead to more "two-way communication" than is the case at present.
Это, повидимому, в большей степени, чем в настоящее время способствовало бы поддержанию "двусторонней связи".
387. As a junction of the international information network Internet, it enables a two-way communication with the users.
387. В рамках международной информационной сети "Интернет" обеспечивается двусторонняя связь с пользователями.
This equipment will allow secure two-way communications between the Situation Centre and the field missions.
Это оборудование обеспечит надежную двустороннюю связь между Оперативным центром и миссиями на местах.
Number of key activities on two-way communications with disaster-affected communities in each region
Число ключевых мероприятий по двусторонней связи с пострадавшими от бедствий общинами в каждом регионе
5-2.3 A system of two-way communication shall be provided between the main machinery space and the wheelhouse.
5-2.3 Между машинным отделением и рулевой рубкой должна быть предусмотрена система двусторонней связи.
Watchtower should be able to maintain two-way communication using the frequency vibrations in the crystal.
Башня теперь должна поддерживать двустороннюю связь, используя частоту вибрации кристалла.
We have been unable to establish two-way communication so far but we have determined that the signal's coming from somewhere in the Rutharian sector.
Мы пока не смогли установить двустороннюю связь, но определили, что сигнал исходит откуда-то из сектора Рутариан.
The marooned Starfleet officer, whose name we've learned is Lisa continues to transmit her call for help but so far Chief O'Brien has been unable to establish two-way communication.
Потерпевший бедствие офицер Звездного Флота, которую, как мы выяснили, зовут Лиза, продолжает передавать свой зов о помощи, но шеф О'Брайен пока не сумел установить двустороннюю связь.
The UNCTAD survey makes clear that both developed and developing countries use social media to reach a wider audience and achieve two-way communication.
Проведенный ЮНКТАД опрос показал, что как развитые, так и развивающиеся страны используют социальные сети для выхода на более широкую аудиторию и налаживания с ней двухсторонней связи.
UNECE maintained a direct and well-functioning two-way communication, which helped achieve high quality of outputs - workshop material, background papers, national studies, pre-feasibility studies, etc.
ЕЭК ООН поддерживала прямую и хорошо функционирующую двухстороннюю связь, которая содействовала достижению высококачественных результатов: подготовке материалов рабочих совещаний, справочных документов, национальных исследований, технико-экономических обоснований и т.д.
Two-way communication shouldn't be a problem.
С двухсторонней связью не должно быть проблем.
Now that we've established two-way communication with Earth... it seems to me Starfleet could use a permanent Ambassador in the Delta Quadrant.
Теперь, когда мы установили двухстороннюю связь с Землей... мне кажется, Звездному Флоту пригодится постоянный посол в Дельта квадранте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test