Käännös "twice as" venäjän
Käännösesimerkit
6.1.4.13 (twice)
6.1.4.13 (два раза)
Twice yearly
Два раза в год
For UN Nos. 3269 (twice) and 3316 (twice), add "340" in column (6).
Для № ООН 3269 (два раза) и 3316 (два раза): добавить "340" в колонку 6.
twice a week
2 раза в неделю
I'm twice as fast.
Я в два раза быстрее.
- Frankly, they take twice as long and charge twice as much.
- Поверьте, их процесс в два раза дольше, и они в два раза дороже.
I'm going to take you down twice as hard and twice as fast.
Я потоплю тебя в два раза сильнее и в два раза глубже.
Maybe twice as much.
А может, в два раза больше.
- Twice as many next time.
- Плачу в два раза больше.
- Carry twice as much gas.
- В два раза больше бензина.
Twice as potent as LSD.
В два раза сильнее ЛСД.
We've called on Laviza twice.
У Лавизы с ним раза два побывали.
I hear you have called twice;
– Вы меня два раза спрашивали?
I looked in twice, but you were asleep.
раза два заходил, ты спал.
I brought Zossimov to you twice.
Я к тебе два раза приводил Зосимова.
I have seen her twice, but only at a distance.
Я два раза ее видела, только издали.
I stopped twice at Zossimov's—no one home, and that's that!
К Зосимову два раза наведывался: нет дома, да и только!
«There's Dirk again,» said one. «Twice!
– Это Дэрк, – сказал один. – Слышите: он свистит два раза.
Professor Flitwick’s mentioned it at least twice in class!”
Профессор Флитвик, как минимум, два раза говорил о нем на занятиях!
then he began reading slowly and attentively, and read it twice.
потом медленно и внимательно начал читать и прочел два раза.
It was almost twice that in the previous reporting period.
За отчетный период она возросла почти вдвое.
The number of boys is twice that of girls.
Число мальчиков в этом случае вдвое превышает число девочек.
For example, the number of illiterate women is twice that of men.
Например, неграмотных женщин вдвое больше, чем мужчин.
It is twice the African average.
Этот показатель вдвое превышает соответствующий средний показатель по остальным африканским странам;
Estimates of indirect damage were twice as high.
Косвенный ущерб составляет вдвое бо́льшую сумму.
This increase is occurring twice as fast as that of developed countries.
Такой рост вдвое опережает показатели развитых стран.
Infant mortality has decreased twice since 1989.
С 1989 года вдвое сократилась младенческая смертность.
A woman's share can also be twice that of a man.
Доля женщины может также вдвое превышать долю мужчины.
The Palestinians pay approximately twice as much as settlers for the same water.
За ту же воду палестинцы платят почти вдвое больше, чем поселенцы.
On the other hand, men doctors are twice as numerous as women doctors.
С другой стороны, в числе врачей мужчин вдвое больше, чем женщин.
Twice as much revenue.
Выгоды вдвое больше.
That's twice as far.
Так вдвое длиннее.
- Twice as fast as Miller.
Вдвое быстрее Миллера.
It's because I could work twice as hard, twice as long.
Это потому, что я мог работать вдвое сильнее и вдвое дольше.
Twice as long as a man.
Вдвое длиннее человека.
No, not at twice as much.
Нет, не вдвое.
She's been here twice as long.
Она — вдвое дольше.
So you're twice as exhausted.
Так вы вдвое измотаны.
You get twice as much!
Вдвое больше, чем должен!
Together, we're twice as strong.
Вместе, мы вдвое сильнее.
You have to be twice as careful with a boy.
С мальчишкой вдвое осторожнее надо.
The acquisition, therefore, would be twice as easy as before.
Следовательно, приобрести его будет теперь вдвое легче.
Aubrey’s head twice normal size.
Голова Обри вдвое увеличилась в размере.
Pippin declared that Frodo was looking twice the hobbit that he had been.
А Пин сказал, что Фродо все равно раздобрел чуть ли не вдвое.
My best estimate is that they had at least twice that many communities.
А согласно моим оценкам, таких сиетчей по крайней мере вдвое больше!
“It would be deflected, sir, by twice the angle that you’ve turned the book.”
— Оно повернется, сэр, на угол, вдвое больший угла наклона книги.
He was almost twice as tall as a normal man and at least five times as wide.
Он был почти вдвое выше среднестатистического мужчины и по меньшей мере в пять раз толще.
The hole's diameter was at least twice the length of the crawler, Paul estimated.
Диаметр этого провала, прикинул Пауль, по меньшей мере вдвое превосходил длину комбайна.
By the next morning, Ron’s bitten hand had swollen to twice its usual size.
Наутро укушенная рука Рона раздулась, вдвое увеличившись в размерах.
It could carry them almost twice the distance of any other in Fremen experience.
Он мог пройти вот так вдвое большее расстояние, чем любой другой, когда-либо оседланный фрименами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test