Käännösesimerkit
This marked a significant turning point in institutionbuilding in the State.
Это было крупным переломным моментом в институциональном строительстве в государстве.
Plan of Action to Combat Domestic Violence: "Turning Point"
План действий по борьбе с бытовым насилием: "Переломный момент"
The world was at a turning point, facing formidable challenges.
43. Для всего мира, который сталкивается с грозными вызовами, наступил переломный момент.
87. The Democratic Republic of the Congo has once again reached a turning point.
87. Демократическая Республика Конго вновь переживает переломный момент.
22. Africa is now at an important turning point in its development trajectory.
22. В настоящее время для процесса развития в Африке наступил переломный момент.
The Tokyo Conference is the turning point to begin this re-definition in our partnership.
Токийская конференция является переломным моментом для начала этой переоценки нашего партнерства.
Earlier this year, there was a possibility of a turning point with the launching of the road map.
Ранее в этом году возникла возможность переломного момента, когда началось осуществление <<дорожной карты>>.
If we succeed, then people will look back on these few months as a real turning point.
Если мы преуспеем в этом, то сомалийцы будут потом оглядываться на эти несколько месяцев как на поистине переломный момент.
As many have been saying, we are indeed at a turning point in Somali history.
Как отмечают многие ораторы, это действительно переломный момент в истории Сомали.
We are at a turning point in our history.
Мы переживаем переломный момент истории:
It's even a turning point in politics.
Станут переломным моментом в политической жизни.
Faith was a turning point in a lot of ways.
Вера была переломным моментом во многих случаях.
A turning point in history needs someone like him to express it!
Только он отображает переломный момент в истории!
For a physicist like me, this marks a crucial turning point.
Для физиков, вроде меня, это означало переломный момент.
You are standing before a turning point we call summer vacation and you may begin to question your path-
Эти летние каникулы станут вашим переломным моментом.
But more than that, you will be a part of an operation remembered as a turning point in the clone wars.
Но помимо этого, вы станете частью операции, которую будут помнить, как переломный момент в Войнах клонов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test