Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
This leaves 209 Turkish Cypriots still missing.
Попрежнему 209 турецких киприотов считаются без вести пропавшими.
The Greek Cypriot and Turkish Cypriot side each appoint a member.
В него входят по одному члену, назначенному греческими киприотами и турецкими киприотами.
The Turkish Cypriot members requested UNFICYP to extend its good offices to enable them to receive information about the time of meeting of the House, and to make arrangements for the Turkish Cypriot members to attend such meetings in safety.
<<Турецкие киприоты -- члены палаты попросили ВСООНК о добрых услугах, чтобы иметь возможность получать информацию о времени заседания палаты и об обеспечении безопасности присутствия депутатов -- турецких киприотов на этих заседаниях.
A realistic and viable negotiated settlement continues to be the objective of the Turkish Cypriot side.
Реалистичное и жизнеспособное урегулирование на основе переговоров продолжает оставаться целью турецких киприотов.
Indeed, since the Turkish Cypriot leadership is committed to physical and geographical separation of the communities as a political goal, it is not likely to encourage activities by Turkish Cypriots which may be interpreted as demonstrating the merits of an alternative policy.
В самом деле, поскольку руководство турецких киприотов стремится к физическому и географическому разделению общин в качестве политической цели, маловероятно, что оно будет поощрять деятельность турецких киприотов, которая могла бы быть истолкована как одобрение альтернативной политики.
The result has been a seemingly deliberate policy of selfsegregation by the Turkish Cypriots (S/6426).
Результатом этого была, по видимому, заранее обдуманная политика самосегрегации турецких киприотов" (S/6426).
I extend my appeal to the Turkish Cypriots.
Я обращаюсь с призывом к туркам-киприотам.
To my Turkish Cypriot compatriots I wish to say this: Greek Cypriots and Turkish Cypriots will live in Cyprus for centuries to come.
Моим соотечественникам туркам-киприотам я хочу сказать следующее: греки-киприоты и турки-киприоты будут жить на Кипре в течение еще многих веков.
Turkish Cypriots had become a minority in the occupied areas.
На оккупированных территориях турки-киприоты составляют меньшинство населения.
67. In 2004, Turkish Cypriots had voted overwhelmingly for the Annan unification plan, while the majority of Greek Cypriots had voted against it and against partnership with the Turkish Cypriots.
67. В 2004 году турки-киприоты подавляющим большинством проголосовали за план объединения, предложенный Аннаном, в то время как большинство греков-киприотов проголосовало против партнерства с турками-киприотами.
The Turkish Cypriots had been forced to live in enclaves in their own homeland.
Турки-киприоты были вынуждены жить в анклавах на собственной родине.
Turkish Cypriots had received millions of euros in economic assistance from Cyprus and the European Union.
Турки-киприоты получили миллионы евро в качестве экономической помощи от Кипра и Европейского союза.
The victims of such violations are both Greek Cypriots and Turkish Cypriots (see part III of this report).
Жертвами таких нарушений являются как греки- киприоты, так и турки-киприоты (см. часть III настоящего доклада).
We invite the Turkish Cypriots, in the spirit of a newfound friendship between Greeks and Turks, to grab this historical opportunity.
Мы призываем турков-киприотов, в духе вновь обретенной дружбы между греками и турками, воспользоваться этой исторической возможностью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test