Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
For Tony the trouser tuna.
Для Тони, брючного тунца.
I've gone for an ivory trouser suit. Mm.
Я остановилась на брючном костюме цвета слоновой кости.
Can't I wear me trouser suit?
Папа, а я не могу вместо этого носить мой брючный костюм?
We were hoping you would say Corby trouser press.
Мы надеялись, что вы скажете про брючные прессы Корби. - Чипсы?
What if I have a trousers suit instead of a dress?
А что, если заказать не платье, а брючный костюм?
You see... Could this be anything to do at all with the sainted trouser press?
Имеет ли к нему отношение пресвятой брючный пресс?
Frankly, I'd tell Her Majesty, it's time for trouser-suits.
Откровенно говоря, я бы сказала, что Ее Величеству пора надеть брючный костюм.
What happened to your fancy Edinburgh job at the trouser catalogue?
А что случилось с той престижной работой в Эдинбурге, в брючном каталоге?
The factory was an old trouser factory and it was near London Fields.
Это была старая брючная фабрика и располагалась она неподалеку от парка London Fields.
What's the best way of dealing with a wartime shortage of trousering?
Если говорить о штанах в принципе, как справлялись с дефицитом брючной ткани в военное время?
Women in urban areas are able to wear pairs of trousers while in the rural area trousers are not yet acceptable.
В городах женщины могут носить брюки, тогда как в сельской местности брюки недопустимы.
Police trousers, light weight
Форменные брюки, облегченные
Combat trousers, light weight
Полевые брюки, облегченные
- (Bill) Not the trouser press?
Не пресс для брюк?
said the Ministry wizard, and he brandished the pinstriped trousers.
Мужчины носят вот это, — настаивал волшебник из Министерства, потрясая полосатыми брюками.
He was now decently clothed in a "sport shirt" open at the neck, sneakers and duck trousers of a nebulous hue.
Сейчас он был вполне прилично одет в спортивного типа рубашку с отложным воротничком, теннисные туфли и холщовые брюки неопределенного оттенка.
Fudge took off his pinstriped cloak and tossed it aside, then hitched up the trousers of his bottle green suit and sat down opposite Harry.
Фадж снял полосатую мантию, подтянул бутылочного цвета брюки и уселся напротив.
“I see,” said Uncle Vernon, looking from his white-faced wife to Harry and hitching up his trousers.
— Понятно, — сказал дядя Вернон, переводя взгляд с бледной как полотно жены на Гарри и поддергивая брюки. Казалось, он разбухал.
He had on a loose, foppish summer coat and light-colored summer trousers; generally everything on him was loose, foppish, and brand new;
Одет он был в широком щегольском легком пальто, в светлых летних брюках, и вообще всё было на нем широко, щегольское и с иголочки;
Jessica flicked dust from a pair of trousers, hung them with the jacket on the dressing stand beside his bed. "Don't keep Reverend Mother waiting."
Он не наш… – Джессика стряхнула пылинки с одежды и повесила брюки вместе с курткой на стойку у постели. – Не заставляй Преподобную дожидаться тебя…
A few days later he took him to Duluth and bought him a blue coat, six pair of white duck trousers and a yachting cap.
Спустя несколько дней он свез его в Дулут, где купил ему синюю куртку, шесть пар белых полотняных брюк и фуражку яхтсмена.
The other was clearly a Ministry wizard; he was holding out a pair of pinstriped trousers and almost crying with exasperation. “Just put them on, Archie, there’s a good chap.
Второй, явно служащий Министерства, протягивал первому брюки в полоску. — Надень их, Арчи, — кричал он в отчаянии, — не валяй дурака!
He wore a tight-fitting black tunic and snug trousers with a suggestion of bell at the bottom. Soft-soled slippers covered his small feet.
На нем была черная куртка в обтяжку, такие же брюки, лишь слегка расклешенные внизу, и мягкие низкие башмаки, охватывающие маленькие ступни.
said Sirius, throwing the ring into the sack. “Kreacher wasn’t quite as devoted to him as to my mother, but I still caught him snogging a pair of my father’s old trousers last week.”
— Отцовское, — сказал Сириус, швыряя кольцо в тот же мешок. — Кикимер был не настолько предан ему, как мамаше, но все-таки на прошлой неделе он попытался умыкнуть его старые брюки.
You want trousers, we got trousers.
Вы хотите брюки, у нас есть брюки.
Shirts into trousers!
–убашки - в брюки!
- Now, trousers off.
Теперь, снимай брюки.
Smart casual trousers.
- Смарт кэжуал брюки.
They're trousers, Mum.
Это брюки, Мама.
But first, trousers.
Но сначала брюки.
My trousers, clean.
Мои брюки, чистые.
Trousers, half price.
Брюки за полцены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test