Käännösesimerkit
158. In China, a wide range of concepts and techniques have been demonstrated, such as the establishment of particularly wide belts of trees and shrubs to reduce the sand content of desert winds; systems of multiple belts and ditches; purposeful variation of rows of species of varying final heights in order to enhance roughness; combinations of species to match different sites; planting on the windward side of dunes in order to reduce their height; planting tall cuttings on the lee side depressions of dunes in order to block their advance and gradually level them off; combinations of lower windward side planting with later shrub planting to consolidate levelled areas; and stabilization of lower dunes with tree, shrub and grass mixtures.
158. В Китае применяются самые разнообразные концепции и методы: посадка широких лесозащитных полос из деревьев и кустарников для задержки песка, приносимого из пустыни ветрами; использование систем множественных полос и траншей; целенаправленная вариация рядов деревьев разной конечной высоты с целью усиления эффекта неровности растительного покрова; комбинации видов, соответствующих различным участкам; посадка растений с наветренной стороны дюн для уменьшения их высоты; посадка высоких черенков с подветренной стороны дюн с целью остановить их перемещение и постепенно свести их на нет; сочетание посадки с наветренной стороны с последующей посадкой кустов с целью укрепления выровненных участков; и закрепление дюн с помощью посадки смешанной растительности - деревьев, кустов и травы.
(c) Plants (e.g., trees, shrubs, vines, grasses, herbs, seaweeds and algae);
c) растения (например, деревья, кустарники, лианы, травы, злаки и различные морские водоросли);
According to Kuwait, transplanting would be undertaken "using native species of trees, shrubs, grasses, and forbs tailored to particular locations in Kuwait."
113. По утверждению Кувейта, при пересадке "использовались бы местные виды деревьев, кустарников, полукустарников и трав, приспособленных к специфике конкретных районов Кувейта".
These projects include: conducting urban and rural forest stewardship by removing invasive species and replanting native trees, shrubs, groundcover and emergent flora; restoration of riparian corridors and aquatic environments through our partnership with the National Oceanic and Atmospheric Administration; engaging at-risk youth and members of underserved communities in environmental service-learning projects in both urban and rural areas; demonstrating and advocating new models of organizational partnerships by working with Governments, businesses, foundations and environmental non-profit organizations, as well as religious, social service and community groups.
К этим проектам относятся следующие: ведение лесного хозяйства в городских и сельских районах путем уничтожения инвазивных видов и пересадки местных видов деревьев, кустарников, напочвенного покрова и появляющейся растительности; восстановление прибрежных участков и водных бассейнов на основе партнерских отношений с Национальным управлением океанских и атмосферных исследований; обеспечение участия молодежи, подверженной риску, и представителей общин, которым уделяется ограниченное внимание, в проектах по изучению экологических проблем в городских и сельских районах; демонстрация и пропагандирование новых моделей организационных партнерских связей на основе сотрудничества с правительствами, предприятиями, фондами и экологическими некоммерческими организациями, а также религиозными, социальными и общинными группами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test