Käännös "trans border" venäjän
Käännösesimerkit
They address issues with trans-border/international dimensions
:: с их помощью решаются вопросы трансграничного/международного характера;
(b) provision should be made for contractual derogations only in the case of international trans-border transport.
b) изъятия, предполагающие освобождение от договорных обязательств, должны предусматриваться лишь в отношении трансграничных международных перевозок.
(a) The existence of other international initiatives in the area on trans-border access to micro-data, not identified by the work of the OECD;
а) существование других международных инициатив в области трансграничного доступа к микроданным, не выявленных в работе ОЭСР;
The AIDS issue enjoys the concern of the entire international community at all levels in view of its global trans-border nature.
Проблема СПИДа вызывает обеспокоенность всего международного сообщества на всех уровнях ввиду его глобального трансграничного характера.
Other trans-border issues that are of increasing concern are drug trafficking, and new forms of violence and crime and even international terrorism.
К другим трансграничным вопросам, которые вызывают все большую озабоченность, относятся торговля наркотиками, новые формы насилия и преступности и даже международный терроризм.
Such harmonization would close the gaps in national training systems, cut the cost of mutual recognition agreements and increase trans-border trade in accountancy services.
Такая унификация позволит восполнить пробелы в национальных системах подготовки кадров, снизить расходы на взаимное признание и расширить международную торговлю
Additionally, in order to combat trans-border criminal human trafficking, the Criminal Law also has provisions criminalizing the organization or transport of persons across State borders in that connection.
Кроме того, для борьбы с международной торговлей людьми Уголовный кодекс Китая также вводит состав преступления незаконной перевозки лиц через государственную границу.
He also pointed out the strategic considerations connected with the concept of a functional or political region and the importance of urban areas and trans-border flows which necessitated international cooperation.
Кроме того, оратор указал на стратегические моменты, касающиеся концепции функционального или политико-административного региона, а также важное значение городских районов и трансграничных потоков, в связи с которыми должно поддерживаться международное сотрудничество.
Special attention was paid to the trans-border cooperation on bilateral and multilateral basis, aimed at elaborating a regional programme for its development with the assistance of the European Union and other interested international organizations.
Особое внимание было уделено трансграничному сотрудничеству на двусторонней и многосторонней основе; цель состоит в том, чтобы разработать региональную программу такого сотрудничества при содействии Европейского союза и других заинтересованных международных организаций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test