Käännösesimerkit
This is how it happens: when they believe that wanted people are hiding in one particular town area, the Israeli authorities impose a curfew, get the people of this particular quarter out of their houses, group them in one place and then shell the houses from their tanks.
Это происходит следующим образом: когда израильские власти считают, что в том или ином конкретном районе города прячутся разыскиваемые лица, они вводят комендантский час, выгоняют всех жителей данного конкретного квартала из домов на улицу, собирают их в одном месте и затем обстреливают дома из танков.
Frequent firing of small arms by intoxicated SPLA and police elements during the night, primarily in larger population areas such as Abyei town and Agok, were observed by the mission. On 14 March, two children, aged five and six, were sexually assaulted and killed in the Abyei town area, allegedly by SPLA and South Sudan police elements.
Миссия часто наблюдала случаи, когда нетрезвые солдаты НОДС и полицейские начинали ночью стрелять из оружия малого калибра в более крупных населенных районах, таких как города Абьей и Агок. 14 марта двое детей в возрасте пяти и шести лет подверглись сексуальному надругательству и были убиты в районе города Абьей предположительно элементами НОДС и полиции Южного Судана.
When old town areas are refurbished, every effort is made to protect typical old residences that have cultural value, and plans are carefully drawn up for their renovation and use.
В процессе реконструкции старых городских районов предпринимаются все усилия для защиты типичных старых домов, имеющих культурную ценность, и тщательно прорабатываются планы их обновления и использования.
This will result in an improved overall system efficiency and channel availability, i.e. the addition of telephone inter-connect at all five sites, and augmented Headquarters town area coverage using additional base stations.
Это приведет к повышению общей эффективности системы и доступности каналов, т.е. к добавлению на всех пяти объектах системы телефонных межсоединений, и к расширению охвата штаб-квартирами городских районов с помощью дополнительных базовых станций.
A multi- million project which is part of the government's Water Sector Support Program (WASSP) to realise the Water Framework for Action is currently in progress to improve water supply to rural villages and improve the drainage systems for flood prone areas in the town areas.
В настоящее время осуществляется многомиллионный проект, являющийся частью государственной Программы развития водоснабжения (ПРВС), направленный на реализацию Стратегии действий по развитию водоснабжения в целях улучшения водоснабжения деревень и модернизации дренажных систем на территориях возможного затопления в городских районах.
21. With regard to illegal land occupants, the Royal Government of Cambodia, however, continues to implement the law in a flexible manner by adhering to the basic principles of the United Nations Instrument on Housing Rights Program, especially for those groups of vulnerable and poor households that have been living and occupying state land illegally as stated in the Land Law and other regulations (such as the release of: Circular No. numbered 02 on Illegal Occupation of State Land dated 26 February 2007, and Circular No. numbered 03 on the Solution to Temporary Structure on State Land Illegally encroached in the Capital, Municipalities and Town Areas dated 31 May 2010).
21. Вместе с тем в отношении лиц, незаконно занимающих земли, королевское правительство Камбоджи по-прежнему использует гибкий режим правоприменения, соблюдая основополагающие принципы механизма Организации Объединенных Наций по защите жилищных прав, особенно в отношении тех групп находящихся в уязвимом положении домохозяйств с низким уровнем дохода, которые проживают на незаконно занимаемой государственной земле в нарушение положений Закона о земельных правах и других норм (в том числе постановления № 2 о незаконном проживании на государственной земле от 26 февраля 2007 года и постановления № 3 о решении вопроса о временных жилищах на государственной земле, незаконно занимаемой в столице, муниципалитетах и городских районах, от 31 мая 2010 года).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test