Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The domestic worker is then expected to work off this debt.
В таком случае домашний работник, как ожидается, отработает свой долг.
Women migrants are extremely vulnerable in this situation and very often find themselves forced to work off their debts by prostituting themselves upon arrival in their destination country.
В таких ситуациях особенно уязвимы женщины-мигранты, которым по прибытии в страну назначения очень часто приходится выходить на панель, чтобы отработать свой долг.
Practices which forced migrant workers to incur significant debt in order to pay recruitment fees, visa fees and upfront transportation costs at best dramatically reduced their ability to provide food, shelter and remittances to their families because they first had to work off their debts, and at worst led them into debt bondage.
Практика, вынуждающая трудящихся-мигрантов брать в долг крупные суммы денег, чтобы оплатить расходы, связанные с трудоустройством, визовой сбор и внести предоплату за путевые расходы в лучшем случае сильно снижают их способность обеспечивать питание, жилье и денежные переводы своим семьям, потому что сначала они должны отработать свой долг, а в худшем случае приводят их в долговое рабство.
Landon has a $300 fine to work off.
Лэндон отработает 300 долларов штрафа.
But if you want to work off her money with me,
Но если ты хочешь мне отработать её деньги,
Bo will take 20, and you'll offer to work off the rest.
Бо получит 20, а вы предложите отработать оставшуюся сумму.
Let's see if we can find some intel of opportunity to work off.
Посмотрим, сможем ли мы найти какие-нибудь сведения, которые можно отработать.
My mom said he dishonored the family and now he has to work off his debt.
Моя мама сказала, что он обесчестил семью и должен отработать свой долг.
Oh, now she is gonna make me run another five miles to work off this puppy.
Ох, теперь она заставит меня пробежать лишних пять миль, чтоб отработать за этот кусок.
And I'm really sick, really sick of these rock stars and movie stars going to work off their cocaine guilt by saving a forest somewhere.
Меня уже тошнит, действительно тошнит от тих рок-звёзд и кинозвёзд, которые собираются отработать свою кокаиновую вину, спасая где-то лес.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test