Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Out of a total of 87,401 units of housing, the majority are units of three rooms, a total of 50,949 units.
Из общего числа жилищ, составляющих 87 401, большинство имеет три комнаты, и их общее число составляет 50 949.
There are a total of 15,801 teachers.
Численность преподавателей составляет 15 801 человек.
Girls constituted 50.6% of the total.
Число девочек при этом составляла 50.6%.
Coffee exports account for 32 per cent of the total; sugar exports account for the next-largest share of the total.
Экспорт кофе составляет 32% от суммарного показателя; экспорт сахара составляет следующую по размерам долю от совокупного показателя.
Total population is 1,100.23
Общая численность населения составляет 1100 человек23.
Of the total, 34.1% are women.
Женщины составляют 34,1 процента всех этих людей.
Women accounted for 52 per cent of the total.
Женщины составляли 52%.
The total number of insurance holders is:
Общее число застрахованных лиц составляет:
In the ebb of their fortunes, this sum was their total capital;
В последнее время им не везло, эти двести долларов составляли весь их капитал.
That of an individual is totally excluded from making any part of his net revenue, which must consist altogether in his profits.
Поддержание последнего не составляет никакой части его чистого дохода, который должен целиком состоять из его прибыли.
насчитывать
verbi
There is a total of 25 judges at the Tribunal.
Всего в Трибунале насчитывается 25 судей.
There are 803 indicators in total.
В общей сложности насчитывается 803 показателя.
There was a total of 46 premises.
В общей сложности насчитывалось 46 объектов
This total included 123 minors.
Среди них насчитывалось 123 несовершеннолетних правонарушителя.
There are 89 such bodies in total.
В общей сложности насчитывается 89 таких органов.
The total number of hospital beds at KKH is 830.
Всего в больнице насчитывается 830 коек.
In total, there were 23 ongoing assignments.
В целом насчитывалось 23 текущих проекта.
The total UK population was 61.8 million.
Всего в Соединенном Королевстве насчитывалось 61,8 млн. человек.
The total number of these stands at 772.
В общей сложности насчитывается 772 таких обществ.
a/ Limit value for total emissions calculated as mass of emitted solvent per mass of cleaned and dried product.
a/ Общий предельный уровень подсчитывается как отношение массы выделяемого растворителя к массе очищенного продукта.
Share of above stated beneficiaries in total population was calculated on the basis of data from the 1991 census.
Доля упомянутых выше получателей помощи в общей численности населения подсчитывалась на основе данных переписи 1991 года.
Calculate total counts and percentages for each disease and, by comparison, determine if a lot complies with various lot tolerances in the Standard.
Применительно к каждой болезни подсчитывается число и процент, после чего проводится сопоставление с установленным допуском для определения соответствия партии стандарту.
For those events with recorded attendance (meetings, workshops, seminars) count the number of participants to the events; give the total number of participants.
для мероприятий с регистрируемым посещением (встречи, рабочие совещания, семинары) подсчитывать число их участников; дать общее число участников.
Calculate total counts and percentages for each disease, defect, or condition and compare with the tuber standard tolerance to determine if the lot meets the tuber standard.
Применительно к каждому заболеванию или дефекту подсчитывается число и процент, после чего проводится сопоставление с установленным допуском для определения соответствия партии стандарту.
a UNEP and UN-Habitat both have implementing partners but do not calculate or disclose within their accounts the total funds allocated to them.
a У ЮНЕП и ООНХабитат есть партнеры-исполнители, однако эти структуры не подсчитывают общую сумму средств, выделяемых партнерамисполнителям, или не отражают эту информацию в своих счетах.
After a while he spoke again. ‘I have been reckoning,’ he said, ‘and I can’t bring the total up to October the twenty-fourth.
Ho, немного помолчав, заговорил снова: – Я тут подсчитывал, и у меня получается, что сегодня только двадцать первое октября.
Totals may not add to 100 because of rounding.
В результате округления сумма может не равняться 100.
The total number of prison staff was 3,099.
Общее число работников тюрем равнялось 3099.
The total fertility rate was 2.9 per cent per woman.
Общий коэффициент рождаемости равнялся 2,9% на каждую женщину.
This is 56.237 per cent of the total amount claimed in respect of the MOH.
Это равняется 56,237% от общей испрашиваемой МЗ суммы.
2. Figures may not add to totals, owing to rounding.
2. Сумма показателей может не равняться итоговым значениям вследствие их округления.
The resulting integration equals the total energy (TE) in joules.
Полученное интегрированное значение равняется полной энергии (TE) в джоулях:
Total income
Всего, доходы
Total yield
Общий доход
But as it obstructs the natural increase of capital, it tends rather to diminish than to increase the sum total of the revenue which the inhabitants of the country derive from the profits of stock;
Но так как она препятствует естественному возрастанию капитала, она имеет тенденцию скорее уменьшать, чем увеличивать общую сумму дохода, получаемого жителями страны от прибыли на капитал;
But though the industry of the society may be thus carried with advantage into a particular channel sooner than it could have been otherwise, it will by no means follow that the sum total, either of its industry, or of its revenue, can ever be augmented by any such regulation.
Но, хотя промышленный труд может таким образом быть с выгодой направлен в особое русло скорее, чем это было бы в противном случае, отсюда вовсе не следует, что общая сумма промышленного труда, или дохода страны, может быть каким-либо образом увеличена при помощи подобных мероприятий.
Every such encroachment, every violation of that natural distribution, which the most perfect liberty would establish, must, according to this system, necessarily degrade more or less, from one year to another, the value and sum total of the annual produce, and must necessarily occasion a gradual declension in the real wealth and revenue of the society; a declension of which the progress must be quicker or slower, according to the degree of this encroachment, according as that natural distribution which the most perfect liberty would establish is more or less violated.
Каждое такое посягательство, каждое нарушение этого естественного распределения, устанавливаемого при наиболее полной свободе, неизбежно должно, согласно этой теории, понижать в большей или меньшей степени из года в год стоимость и общие размеры годового продукта и неизбежно вести к постепенному уменьшению действительного богатства и дохода общества — к уменьшению, которое должно происходить быстрее или медленнее в зависимости от того, насколько резко нарушено то естественное распределение, которое устанавливает наиболее полная свобода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test