Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Foreign smell and/or taste: any odour or taste that is not characteristic of the product.
Посторонний запах и/или вкус: Запах или вкус, не свойственный продукту.
free of foreign smell and/or taste, except for a taste of sodium chloride [and a slight smell of preservatives/additives]
- без постороннего запаха и/или вкуса, за исключением вкуса хлорида натрия [и легкого запаха консерванта/добавок]
You'll get to taste alcohol beyond your expectations.
Вы получите любые напитки по вкусу за свои старания.
Oh, and, Hester, you have got to taste this champagne.
О, и Эстер, тебе придется по вкусу это шампанское.
It's starting to taste just like the late missus' used to make.
Ваша стряпня по вкусу всё больше походит на стряпню покойной госпожи.
Ideal Bread, ham, cheddar cheese butter, mayonnaise, mustard and ketchup to taste.
Хлеб "Идеал", ветчина, сыр "Чеддер", масло, майонез, горчица и кетчуп по вкусу.
Seasonings to taste, all that stuff, but it's different now in the restaurant world.
Приправы по вкусу, все эти вещи Но сейчас все по-другому в мире ресторанов
If it has to taste like this I don't care if my electrolytes are balanced or not.
Если оно по вкусу такое же Мне всё равно сбалансированы они или нет.
Then you reduce it, cook it exactly 500 degrees Kelvin and then just pepper to taste.
Потом доведите до готовности при температуре 500 Кельвинов, а потом добавьте перец по вкусу.
This gallantry was not much to the taste of some of his hearers;
Такая галантность пришлась, правда, не совсем по вкусу некоторым из его слушателей.
It said, Whatever your tastes, Magrathea can cater for you.
Она гласила: “Магратея удовлетворит любому, даже самому взыскательному вкусу.
said Smaug. “I know the smell (and taste) of dwarf—no one better.
– проревел Смауг. – Я как никто знаю запах и вкус карлятины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test