Käännös "to smother" venäjän
To smother
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
They reportedly smothered him with plastic and poured boiling water over his head.
Его душили, надев на голову полиэтиленовый пакет, и лили на голову кипяток.
Having refused to provide that information, the complainant was smothered with a plastic bag, had various substances, including chilli sauce, inserted into his nose and was hit on the head with a book.
После того как он отказался сообщить им эту информацию, его стали душить с помощью пластикового пакета, засовывали ему в нос различные вещества, включая соус чили, и били его по голове книгой.
We see leaders abolishing term limits, we see crackdowns on civil society, we see corruption smothering entrepreneurship and good governance, we see democratic reforms deferred indefinitely.
Мы видим, как главы государств отменяют ограничения в отношении срока своих полномочий, мы видим, как по отношению к гражданскому обществу применяются жесткие меры, мы видим, как коррупция душит предпринимательство и благое управление, мы видим, как проведение демократических реформ откладывается на неопределенные сроки.
I thought I told you to smother him.
Я же сказал душить его.
''Mother taught me to smother,'' is this girl's motto.
"мама научила меня душить," девиз этой девушки.
Monsieur, there must be a law in France to smother such things at birth...
Господин, должен быть принят закон во Франции душить такие создания при рожеднии..
Look, I don't like attention, so if Jules tries to smother me with it, I will just say no.
Слушайте, мне не нравится внимание, так что если Джулс станет душить меня заботой, я просто скажу "нет".
I promise to always respect you, to encourage and laugh with you, to wake up every morning as we do now, and express how grateful I am to be in your presence, and to smother you almost to the point
Я обещаю всегда уважать тебя, поддерживать и смеяться с тобой, просыпаться каждое утро так, как мы делаем это сейчас, и выражать, как я благодарна за то, что я есть в твоей жизни, и душить тебя в объятьях до того момента,
When you try to smother them, it just spreads the oil around.
Пробуешь тушить, а нефть разносит огонь ещё больше.
Who is financing the media and what gets printed are important issues in understanding the degree of press freedom and to what extent big media smother the independent press.
Важные вопросы для понимания степени свободы печати и того, насколько крупные СМИ подавляют независимую прессу, заключаются в том, кто финансирует средства массовой информации и что печатается.
And the goal is not to smother that value, but to harness it.
Наша цель не замять эту ситуацию, а наоборот, использовать с выгодой для себя.
He'd have to smother me in old-school romance.
Он бы осыпал меня поцелуями, как в старых романах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test