Käännös "to reading" venäjän
Käännösesimerkit
- Ready to read, birthday girl?
- Готова к чтению, именинница?
They're taking you to Reading.
Они берут вас к чтению.
That's when you learned to love to read.
Тогда ты пристрастился к чтению.
I have a statement to read.
У меня есть заявление к чтению.
Can I go back to reading my book now?
Я могу вернуться к чтению?
I take advantage of his disarray to return to reading.
Я пользуюсь его замешательством и возвращаюсь к чтению.
Simon was beginning to develop the ability to read minds.
У Саймона начали развиваться способности к чтению мыслей.
God, it's like a good book I'm finally getting to read.
Боже, как будто я наконец приступаю к чтению хорошей книги.
Now he's dead, so you can go back to reading magazines.
Теперь он умер, так что можешь вернуться к чтению журналов.
No, the cipher was a way to find the way to read the map.
Нет, тайнопись - это способ найти путь к чтению карты.
It—it doesn’t make a very nice reading—”
Конечно, это… не очень приятное чтение
And now, you will kindly continue your reading.
А теперь будьте добры, продолжите чтение.
We were always encouraged to read, and had all the masters that were necessary.
Нас всегда поощряли к чтению, и у нас были необходимые учителя.
“Do you prefer reading to cards?” said he; “that is rather singular.”
— Вы картам предпочитаете чтение? — спросил он. — Странно!
And I had the high intention of reading many other books besides.
Но я не намерен был ограничить себя чтением только этих книг.
I’ll never make that mistake again, reading the experts’ opinions.
Той моей ошибки, чтения выводов «специалистов», я никогда больше не совершал.
On both sides it was only assertion. Again she read on;
С обеих сторон были одни голословные утверждения. Она снова принялась за чтение.
The Vogon began to read—a fetid little passage of his own devising.
Вогон начал чтение – мерзопакостные пассажи его собственного сочинения.
I can prove this tomorrow when I read it out, by the impression it makes upon the audience.
Проверить это завтра за чтением, по впечатлению на слушателей.
Doing his best to ignore this nauseating image, Harry read on.
Гарри, стараясь не обращать внимания на это тошнотворное зрелище, приступил к чтению.
Choose something to read.
Выберите что-нибудь для чтения.
It's kind of hard to read.
Она трудна для чтения.
Gave me books to read.
Давал мне книги для чтения.
--Is there enough light for you to read?
Достаточно света для чтения?
ROGER: I bought one to read.
Я купил одну для чтения.
Sorry, I was using the light to read.
Извини,я использовал свет для чтения.
It's a peculiar place to read, isn't it?
— Это ведь неподходящее место для чтения?
What? You have another book to read?
У вас есть другая книга для чтения?
You always wanted more time to read.
Ты всегда хотел больше времени для чтения.
I needed a quite place to read.
Мне нужно было тихое место для чтения.
We were always encouraged to read, and had all the masters that were necessary.
Нас всегда поощряли к чтению, и у нас были необходимые учителя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test