Käännös "to pull out" venäjän
Käännösesimerkit
The rescue workers and ambulance men had difficulty in lifting the wreckage to pull out the victims and the Red Cross called for excavators and lifting equipment.
Спасатели и бригады скорой помощи не могли самостоятельно разобрать руины, чтобы вытащить пострадавших, и представители Красного Креста вызвали экскаваторы и подъемную технику.
Please remember to pull out.
Пожалуйста, не забудь вытащить.
I'm going to pull out the detonator.
Я собираюсь вытащить детонатор.
He's trying to pull out his tube.
Он пытается вытащить трубку.
How much to pull out the nail?
Какова цена, чтобы вытащить гвоздь?
Think which one you're going to pull out.
Подумай какую можно вытащить.
All to pull out a dead body.
Столько трудов, чтобы вытащить один труп.
It's time to pull out the secret weapons.
Пришло время вытащить секретное оружие.
Do I need to pull out another card?
Мне вытащить ещё одну карту?
You were too high to pull out.
Ты не вытащил, потому что был сильно обдолбан.
He's trying to pull out his breathing thing.
Он пытается вытащить эти штуки для дыхания.
Me...that they had to pull out.
Меня должны были вытаскивать.
You don't want me to pull out?
Ты хочешь, чтобы я не вытаскивал?
As a result, I had to pull out.
В итоге мне пришлось его вытаскивать.
Who told you to pull out all the stops on Mr. Gettys?
А кто тебе велел вытаскивать из дерьма мистера Геттиса?
Okay, wise guy, you get to pull out the two corpses when we're done.
Окей, мудрец, тебе вытаскивать два трупа, когда мы закончим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test