Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The State has not neglected the elderly, who need to be respected by the society and not pitied.
Государство заботится и о пожилых людях, которых общество должно не жалеть, а уважать.
You don't have to pity him.
Не надо его жалеть.
Watch how I'm starting to pity him.
Я уже начинаю жалеть его.
Nurse, we're not here to pity!
Мы здесь не для того, чтобы жалеть.
You don't need to pity me anymore.
Вам не нужно больше меня жалеть.
No need to pity us, not small.
Не надо нас жалеть, не маленькие.
And you're too good to pity yourself.
Ты слишком хороша, чтобы жалеть себя.
Don't ask me to pity those people.
Не проси меня жалеть этих людей.
No, you have no right to pity me.
Нет, вы не имеете права жалеть меня.
When you lived among the criminals, did you start to pity them?
Живя среди преступников, ты научился жалеть их?
Don't you pity Henry and we will try not to pity Pet.
Не жалейте Генри, и мы попытаемся не жалеть Пет.
Yes! There's nothing to pity me for!
Да! меня жалеть не за что!
Pity! Why pity me!” Marmeladov suddenly cried out, rising with his hand stretched forth, in decided inspiration, as if he had only been waiting for these words. “Why pity me, you say?
— Жалеть! зачем меня жалеть! — вдруг возопил Мармеладов, вставая с протянутою вперед рукой, в решительном вдохновении, как будто только и ждал этих слов. — Зачем жалеть, говоришь ты?
I ought to be crucified, crucified on a cross, and not pitied!
Меня распять надо, распять на кресте, а не жалеть!
I do not feel any pity for Gollum. He deserves death.
Горлума жалеть глупо. Он заслужил смерть.
“Why pity you?” shouted the proprietor, who turned up near them again.
— Да чего тебя жалеть-то? — крикнул хозяин, очутившийся опять подле них.
It is a curious thing to understand, for I had certainly never liked the man, though of late I had begun to pity him, but as soon as I saw that he was dead, I burst into a flood of tears.
И странно: мне, право, никогда не нравился этот человек, хотя в последнее время я начал жалеть его, но, увидев его мертвым, я заплакал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test