Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Many of the things that need to be said have already been said.
Уже сказано многое из того, что должно быть сказано.
Well said.
Хорошо сказано.
At that stage, we said "No.!
Но тут мы сказали: "Нет!
They said not a word.
Они не сказали ни слова.
As it is said in the Koran,
Как сказано в Коране,
The soldier said no.
Но солдаты сказали: <<Нет>>.
Say what needs to be said.
Сказать то, что должно быть сказано.
But it had to be said.
Но это должно было быть сказано.
Saying something that needs to be said.
Говорю то, что должно быть сказано.
That's all that needs to be said.
Это все, что должно быть сказано.
- Well, it certainly needed to be said.
-Очевидно, что они должны были быть сказаны.
I said it. lt had to be said.
Я это сказал. Это должно было быть сказано.
- We've said all that needs to be said.
- Мы уже высказали все, что должно быть сказано.
“But they said they would …”
— Но они же сказали что…
Said they’d been bewitched.
Они сказали, что он их околдовал.
It said so.” “It said so, yes; but it’s tricksy. It doesn’t say what it means.
Оно так сказало. Оно так сказало, да. Но это подвох. Оно не вс-сё говорит.
Someone said he was up on level one.
Мне сказали, что он на первом уровне.
You said you'd 'plead sick-list' just now;
Вы сейчас сказали «отрапортуюсь больным»;
There's a lot to be said for bottling up emotions.
Многое можно сказать про подавление эмоций.
There's something to be said for a deviant lifestyle.
Кое-что можно сказать о ненормативном образе жизни.
I guess there's something to be said for honesty, right?
Думаю, можно сказать что-то о честности, не так ли?
You know, there's a lot to be said for comfort and safety.
Знаешь, много чего можно сказать в пользу комфорта и безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test