Käännösesimerkit
Thus he was obliged to name a third country and named Canada.
Таким образом, его заставили назвать такую третью страну, и он назвал Канаду.
Names were provided.
Были названы фамилии>>.
Please name them.
Просьба назвать их.
None of them identified themselves by name.
Ни один из них не назвался.
- a named agent for or on behalf of the carrier,..., and
- названным агентом за или от имени перевозчика..; и
-...who declined to be named. " -lt sounds like I got it from a paperboy.
- ...которые отказался быть названным." - Будет похоже, будто я услышал это от разносчика газет.
If anyone other than you were to be named Memory Matron, it should at least be me.
Если кто-нибудь другой, кроме тебя, может и быть названным Memory Matron, то это я.
The rules that govern the naming of craters on Mars, they have to be named after towns in the world with a population below a hundred thousand.
Правила, определяющие именование кратеров на Марсе, гласят, что те должны быть названы в честь городов мира с населением менее ста тысяч жителей.
I can give you their names!
Я могу назвать их имена!
"You name them well," the Duke said.
– Ты их хорошо назвал, – кивнул герцог.
I have spoken his name, but she has not responded.
Я назвала его имя, но она никак не отреагировала.
and he named her Tinúviel, that is Nightingale in the language of old.
и назвал он ее Тинувиэль, что значит на былом языке «соловей».
He straightened, said: "Can you name the traitor?" "We are not sure."
– Ты можешь назвать имя? – У нас нет полной уверенности…
We’ve named him Ted, after Dora’s father!” Hermione shrieked.
Мы назвали его Тедом, в честь Дориного отца! Гермиона восторженно завизжала.
I am not the Secret-Keeper; I cannot speak the name of the place.
— Я не вхожу в число Хранителей Тайны и не могу никому назвать это место.
‘This is the entrance to the tunnel.’ He did not speak its name: Torech Ungol, Shelob’s Lair.
Он не назвал его, а имя ему было Торек-Унгол, Логово Шелоб. Оттуда смердело;
‘What about?’ asked Frodo, ignoring the sudden use of his proper name.
– О чем же это нам с вами толковать? – спросил Фродо, как бы не заметив, что его назвали настоящим именем.
If yes, what is its name?_
Если да, то как он называется? _
If yes, what is the name of this entity?
Если имеется, то как называется этот орган?
Jason will be the name of this new mission.
Новый проект будет называться "Язон".
246. The following names have been mentioned:
246. Называются имена:
Question: What is the name of your organization?
Вопрос: Как называется Ваша организация?
I shall not however name that country.
Я, однако, эту страну называть не буду.
As to the official name given to that minority, the gypsies of Portugal were proud to be known as "ciganos" and did not wish to be referred to by any other name.
59. Что касается официального названия этого меньшинства, то цыгане Португалии гордятся тем, что их называют "ciganos", и не желают, чтобы их называли по-другому.
What’s the name of a good whiskey?”
Как называется хорошее виски?
HE-WHO-MUST-NOT-BE-NAMED RETURNS
ТОТ-КОГО-НЕЛЬЗЯ-НАЗЫВАТЬ ВЕРНУЛСЯ
Do you know the name of this place?
Ты знаешь, как называется это место?
“Not—not He-Who-Must-Not-Be-Named, sir.”
— Нет, сэр, это не Тот-Кого-Нельзя-Называть.
He-Who-Must-Not-Be-Named is back.” “Back?
Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся. — Вернулся?
And he wasn’t in league with He-Who-Must-Not-Be-Named either.
И никогда не был в сговоре с Тем-Кого-Нельзя-Называть.
"What's the name of this place here?" demanded the officer.
– Как называется это место? – спросил полицейский.
“You dare speak his name?” whispered Bellatrix.
— Ты осмеливаешься называть его имя? — прошептала Беллатриса.
But what do you call yourself? What’s your real name?’
Сам ты как себя называешь? Как твое настоящее имя?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test