Käännös "to arrive at" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Equipment arrived
Техника прибыла
I arrived just now.
Я только что прибыл сюда.
* arrived into the importer's territory
* Прибыли на территорию импортера.
The mission arrived in March.
Миссия прибыла в марте.
No new arrivals for this period
В течение этого периода вновь прибывших не было
A Poclain excavator then arrived.
Затем прибыл экскаватор <<Поклен>>.
The consultant has since arrived.
Консультант прибыл после этой встречи.
He arrived in Switzerland by car.
В Швейцарию он прибыл на автомобиле.
They were supposed to arrive at Blake Media at 5:00.
Они должны были прибыть в "Блэйк Медиа" к 17.00.
It's amazing to arrive at such a place and just blend in.
Удивительно прибыть в такое место и просто слится с ним.
I don't think we will be happy to arrive at our destination.
Не думаю, что мы будем счастливы, прибыв в пункт назначения.
Eh, sergeant's remains are scheduled to arrive at Dover at 0900 and...
Эх, останки сержанта должны прибыть в Дувр в 9:00 и ...
But rumors of a Russian withdrawal were soon dismissed by the White House, and President Suvarov is expected to arrive at the U.N. shortly.
Но слухи о прекращении участия русской делегации были быстро опровергнуты администрацией Белого дома, и в скором времени президент Суваров должен прибыть в штаб-квартиру ООН.
The President of the Galaxy had arrived.
Президент Галактики прибыл.
Just then, the mail arrived.
Пока они завтракали, прибыла почта.
I myself arrived only two days ago.
Я ведь сам прибыл всего только третьего дня.
“They arrived only yesterday, if I may ask?”
— Они ведь только вчера прибыли, позвольте спросить?
Perhaps you're changing apartments on the occasion of your family's arrival?”
Может быть, по поводу прибывшего семейства квартиру переменяете?
Dumbledore’s just arrived at the Ministry and he’s trying to sort it all out.
Дамблдор только что прибыл в Министерство и пытается все уладить.
"M'Lord had retired when I arrived last night.
– Прошлой ночью, когда я прибыл, милорд уже изволил отдыхать.
I saw his body being carried out as I arrived last night.
Я видел, как отсюда вынесли его тело – вчера, когда я прибыл.
He arrived at our house near midnight. My father answered the door.
Он прибыл к нам около полуночи. Отец открыл дверь.
We have arrived at a difficult conclusion.
Мы вынуждены были прийти к непростому выводу.
It is not necessary to share egalitarian ideologies to arrive at this conclusion.
Для того чтобы прийти к этому выводу, нет необходимости разделять эгалитарную идеологию.
The aim must be to arrive at a uniform method and manner of marking.
Цель заключается в том, чтобы прийти к единому методу и характеру маркировки.
Despite intensive discussions, it was not possible to arrive at final conclusions.
Несмотря на активные обсуждения, прийти к окончательным выводам не удалось.
The branch made a number of attempts to arrive at a consensus.
2. Подразделение предприняло ряд повторных попыток прийти к консенсусу.
To arrive at that finding the Committee introduces a new notion - that of "reasonableness".
Чтобы прийти к этому выводу, Комитет вводит новое понятие - "обоснованности".
It was suggested to clarify the policy objective of this requirement in order to arrive at a solution.
Было предложено уточнить стратегическую цель этого требования, с тем чтобы прийти к единому решению.
The Commission has strong reasons and grounds to arrive at the following conclusions:
У Комиссии имеются веские причины и основания прийти к следующим выводам:
This table is designed so that the user easily arrives at the correct result.
Структура этой таблицы позволяет пользователю легко прийти к правильному результату.
You commence with the easiest objects to arrive at the more complex.
Вы начинаете с самых простых вещей, чтобы прийти к более сложным.
It felt really good to arrive at the settlement, especially after our trek there-- a huge sigh of relief.
Он чувствовал себя действительно хорошо чтобы прийти к урегулированию, особенно после нашего путешествия там - огромный вздох облегчения.
In order to arrive at the conclusion that homosexual love is something less than heterosexual love, you have to begin with the premise that a homosexual is something less than a man.
То есть чтобы прийти к заключению, что однополая любовь нечто меньшее чем любовь геторосексуальная, нужно начать с того, что гомосексуалист ниже чем обыный человек.
they hurried off to Bakaleev's, in order to arrive before Luzhin.
оба спешили к Бакалееву, чтобы прийти раньше Лужина.
said Harry, as another part of last night’s conversation came back to him. “I think Dumbledore said our O.W.L. results would be arriving today!” “Today?” shrieked Hermione.
— Погодите! — Гарри вспомнил кое-что еще из вчерашнего разговора. — По-моему, Дамблдор говорил, что результаты СОВ должны прийти сегодня! — Сегодня! — взвизгнула Гермиона. — Сегодня?!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test