Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
The overall objective of this policy is to lighten the burden of household chores (grinding meal, removing husks and shells, threshing, extraction of shea butter, etc.).
Общей задачей такой политики является облегчить выполнение хозяйственных задач (помол, вылущивание, молотьба, экстракция масла сального дерева).
Women in rural areas perform a number of functions outside of the household, including participating in agricultural operations such as harvesting, threshing and looking after farm animals.
Женщины в сельских районах выполняют ряд функций вне домохозяйства, включая участие в сельскохозяйственных работах, таких как уборка урожая, молотьба и уход за домашними животными.
313. Unlike the rice bowl regions of Malaysia, where distinct male and female division of labour in paddy farming prevails, in Jelebu, the sharing of tasks, especially harvesting, threshing, land transplanting operations and packing was more obvious. Sixty per cent of the female respondents shared harvesting tasks with their husbands while 59 per cent shared threshing work.
313. В отличие от тех районов Малайзии, где культивируется рис и существует четкое разделение труда между мужчинами и женщинами, в Желебу работа чаще всего выполняется совместно, в частности работа по сбору урожая, молотьбе, обработке земли и по упаковке в тару. 60 процентов женщин-респондентов, по их словам, занимаются сбором урожая совместно со своими мужьями, а 59 процентов занимаются вместе с ними молотьбой.
In Indonesia, the number of female workers fell drastically when the tasks of winnowing, threshing and grinding were mechanized and mills were contracted out to men who could operate the new machinery.
В Индонезии после механизации работ, связанных с севом, молотьбой и помолом, и найма на мельницы мужчин в качестве операторов новой техники, число работающих в этой отрасли женщин резко сократилось.
Threshing to separate grain from the husks and straw, grinding grains by stone, cooking with cow dung and woods (causing eyesight and respiratory tract problems) are to mention but a few.
Молотьба для отделения зерен от пленки и соломы, измельчение зерна жерновами, приготовление пищи на навозе и дровах (которое становится причиной заболеваний органов зрения и дыхательных путей) - вот лишь некоторые примеры.
Everybody's at the big field for the threshing.
Все сейчас на большом поле для молотьбы.
Your wife owes me 12 francs for threshing her corn.
Ваша жена должна мне 12 франков за молотьбу ее пшеницы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test