Käännös "this is also" venäjän
Käännösesimerkit
But also:
Но наряду с этим:
That is also a fact.
И это тоже факт.
That is also nonsense.
Это также абсурд.
Also, it is not that difficult.
Кроме того, это не так уж трудно.
It should also:
Кроме того, эта программа:
We are also interested.
Так что нас это тоже интересует.
This is also interesting!
Это тоже должно быть весело!
Means this is also murder.
Значит это тоже убийство.
This is also very delicious.
Это тоже невероятно вкусно.
Perhaps that also was a custom.
Может, и это было в обычае?..
Avdotya Romanovna was also struck by this.
Поразило это и Авдотью Романовну.
‘That we do also,’ said Faramir.
– Это и у нас принято, – сказал Фарамир.
Raskolnikov noticed all this and was also alarmed.
Раскольников всё это приметил и был тоже в тревоге.
"This door also is plasteel," Kynes said.
– Эта дверь тоже из пластали, – заметил Кинес.
And there are also these midwives spreading around in extraordinary numbers.
Вот еще этих повивальных бабок чрезмерно много распространяется.
Amidst all this public, Svidrigailov also suddenly appeared.
Между всею этою публикой появился вдруг и Свидригайлов.
Only at the same time I also began imagining...No, that's not right!
Но только тогда начало мне тоже мерещиться, что… Нет, это не так!
I know that drunkenness is also no virtue, and that is even more so.
Знаю я, что и пьянство не добродетель, и это тем паче.
This is also of relevance to all of you.
Это также касается всех вас.
This is also a moral imperative.
Это также и моральный императив.
- This is also a red circle.
- Это - также красный круг.
This is also a decisive war against the Iranians.
Это также войны с Иранцами Клянусь Аллахом.
This is also a way of showing you're annoyed.
Это также способ показать, что ты сердишься.
This is also for the reputation of their family.
Это также для поддержания репутации их семьи.
This is also the basis of meringue and custard.
Это также база для безе и заварного крема.
And this is also where I get to order lunch.
И это также то место куда я добираюсь, чтобы заказать обед.
This is also new to me, but in an investigation like this...
Для меня это также ново, но в подобных расследованиях ...
This is also a special occasion... to mark the unveiling of your likeness, Vivien.
Это также хороший повод показать всем... твой портрет, Вивьен.
This is also the first show Dethklok has ever done without the aid of their manager/lawyer CFO Charles Offdensen.
Это также первый концерт, который Дезклок когда-либо исполняли, без без помощи своего менеджера, юриста и Финансового директора Чарльза Оффденсена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test