Käännös "they inflicted" venäjän
Käännösesimerkit
These demonstrators inflicted damage to the exterior and interior of the Embassy.
Злоумышленники нанесли ущерб зданию посольства снаружи и внутри.
This embargo has inflicted huge losses on the State and the Syrian people.
Это эмбарго нанесло огромные потери государству и народу Сирии.
They inflicted a lot of damage by firing rocket-propelled grenades at some military facilities.
Выстрелами из гранатометов по некоторым военным объектам они нанесли большой ущерб.
Waves of Palestinian suicide bombers have inflicted deep wounds on Israeli society.
Волны палестинских террористов-самоубийц нанесли глубокие раны израильскому обществу.
The fires have already inflicted widespread and severe damage on the environment and the biodiversity of the region.
Пожары уже нанесли существенный и жестокий ущерб окружающей среде и биоразнообразию региона.
As a result of the damage they had inflicted, many people had lost their livelihoods and property.
В результате ущерба, который они нанесли, многие жители потеряли средства к существованию и собственность.
It is a self-inflicted wound caused by their policy of pursuing status rather than pursuing settlement.
Это рана, которую они нанесли себе сами, проводя политику изменения статуса, а не достижения урегулирования.
Climate-related disasters caused almost three quarters of the damage inflicted by natural hazards.
Почти три четверти ущерба, связанного с природными явлениями, нанесли стихийные бедствия, связанные с изменением климата.
In fact, the girl had invented the whole incident - as she later confessed - and had inflicted the wound herself.
В действительности же она целиком и полностью выдумала эту историю - как она позднее созналась в этом - и сама нанесла себе ранения.
Armed conflict had inflicted huge losses on his country and untold suffering on its population.
Вооруженные конфликты нанесли огромный урон стране оратора и причинили невыразимые страдания ее населению.
So it is the pain they inflicted especially on your mother.
Итак, это - боль, которую они нанесли особенно на вашей матери.
The best that can be said is that he has at least escaped the appalling damage you have inflicted upon the unfortunate boy sitting between you.
Единственное, что радует — он, по крайней мере, был избавлен от того ужасного вреда, который вы нанесли несчастному мальчику, что сидит сейчас между вами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test