Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
To contribute to the work of the CD and to the work of producing a Program of Work.
внести вклад в работу КР и в работу по составлению программы работы.
THE WORK OF THE GROUP OF EXPERTS ON THE PROGRAMME OF WORK
РАБОТА ГРУППЫ ЭКСПЕРТОВ ПО ПРОГРАММЕ РАБОТЫ
My Ted, sent down the pit and killed there, working for the Chatterleys. Then them trying to make out it was his own fault, so their compensation was only 300 pound!
Мой Тэд спустился в шахту и погиб там, работая на Чаттерли.
The market is understocked with commodities, not with labour; with work done, not with work to be done.
Рынок испытывает недостаток в товарах, но не в труде, недостаток в уже выполненной работе, но не в работе, подлежащей выполнению.
“What do you do?” “Work . “Which work?” “I think,” he replied seriously, after a pause.
— Что делаешь? — Работу… — Каку работу? — Думаю, — серьезно отвечал он помолчав.
It was working and would continue to work to that end.
Он работает и будет продолжать работать в этом направлении.
What works in one locality might not work in another.
То, что работает в одних условиях, может не работать в других.
What works well in one area might not work well in another.
То, что хорошо работает в одной области, может не работать хорошо в другой.
The availability of a free, independent choice to work or not to work.
а) Возможность свободного и самостоятельного выбора - работать или не работать.
What works well in one country may not work at all in another.
То, что хорошо работает в одной стране, в другой может не работать вообще.
It is not a matter of working for the people, but with the people, not a matter of working for the peoples, but with the peoples.
Речь идет не о том, чтобы работать для людей, а о том, чтобы работать с людьми.
We will work with him now, we will work with him in the Economic and Social Council this summer, and we will work with him thereafter.
Мы будем работать с ним сейчас, мы будем работать с ним в Экономическом и Социальном Совете этим летом и мы будем работать с ним в будущем.
They want to work with us, and we must be ready to work with them.
Они хотят работать с нами, и мы должны быть готовы работать с ними.
What about the footprints? There was a crew in there working six weeks ago on the lights.
Шесть недель назад там работали электрики.
Big Baldy over there... works security at the house I was dealing out of.
Лысый здоровяк там... работает охранником в доме, где я распространяла.
Where you're living now is right on the edge of Sabini's territory and all the coppers round there work for him.
Ты сейчас живешь прямо на границе территории Сабини, а все полицейские там работают на него.
I jumped out of bed yelling, “It worked! It worked!”
А я выскочил из постели, вопя: «Работает! Работает!».
Nothing can be more absurd, however, than to imagine that men in general should work less when they work for themselves, than when they work for other people.
Однако не может быть ничего нелепее, как воображать, что люди вообще станут работать меньше, когда они работают на самих себя, чем когда они работают на других.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test