Käännösesimerkit
And then she said she said...
А потом она сказала, что сказала...
And then she said, "Swing away. "
А потом она сказала: "Бей изо всех сил".
- Then she said something nasty about me.
Потом она сказала что-то гадкое обо мне.
Then she said, "stop being a dick."
А затем она сказала "перестать быть мудаком"
Then she said maybe she wanted it back.
Затем она сказала, что хочет его забрать
Then she said she would kill him and dance in his blood.
Затем она сказала, что станцует у тебя на могиле.
Then she said she'd bury the body, make sure nobody ever found out.
Затем она сказала, что похоронить тело, убедитесь, что никто не узнал.
And then she said, in a quiet voice, almost as if it were a secret:
И затем она сказала тихим голосом, как будто это была тайна:
And then she said, 'I reckon I'll have to give you a nickel, won't I? '
И затем она сказала: "Я считаю, я должна дать тебе никель".
Then she said you sent her a red dress and a plane ticket to be here tonight.
Затем она сказала, что вы прислали ей красное платье и билет на самолет, чтобы она присутствовала на сегодняшнем вечере.
I had three of my enemies right in front of me, one of them pulled out a gun, the Killer, and then she said
Прямо передо мной было три врага... Один из них достал пистолет, убийца... И затем он сказал...
Then she said, 'You can come with me in peace... ... free of your bodily form... ... or you can choose to continue this.
Затем она сказала, ты можешь уйти со мной мирно освободившись от телесной оболочки а можешь остаться и это продолжиться.
She was very hungry and I made her a sandwich and then she said that she was tired and she had to go right to bed.
Она была очень голодна. Я приготовил ей сэндвич. А затем, она сказала, что очень устала, и ей надо пойти спать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test