Käännösesimerkit
81. According to the OLS Coordinator and UNICEF Chief of Operations, it will take some time to relieve the effects of the flight restrictions, which began with a nine-day complete ban, followed by limited access on a daily basis. "The limited flights we have had since 6 December have only enabled us to sustain some of the United Nations and NGO relief personnel who were stranded by the ban.
81. По мнению координатора ОМЖС и руководителя операции ЮНИСЕФ, потребуется некоторое время для того, чтобы смягчить последствия ограничения на полеты, которое вначале имело форму 9-дневного полного запрета, а затем - ограниченного доступа на ежедневной основе. "Ограниченные полеты, разрешавшиеся с 6 декабря, позволили нам снабжать часть сотрудников Организации Объединенных Наций и НПО по оказанию помощи, которые пострадали в результате введения запрета.
When the Chamber became aware that this time would likely be insufficient for this unusually complex case, the Chamber reduced the Prosecution case by 25 per cent and then limited the presentation of the defence cases to even less time than the Prosecution received.
Однако, когда судьям стало ясно, что изза сложности этого дела для судебного разбирательства потребуется более продолжительный период времени, Камера сократила на 25 процентов период времени, предоставленного обвинению для изложения его версии, а затем ограничила время, предоставленное защите, причем в большей степени, чем обвинению.
While the Canadian Supreme Court has clearly adopted a prima facie standard of review as a general rule, it then limited the arbitrators' power to rule on their jurisdiction to the sole facts of the case, thus upholding the courts' competence to rule on the arbitrators' jurisdiction in relation to questions of law and to assessing whether the challenge to the arbitrators' jurisdiction constituted a dilatory tactic.
Хотя Верховный суд Канады со всей очевидностью принял подход prima facie к пересмотру в качестве общего правила, он затем ограничил полномочия арбитров в отношении вынесения решений, касающихся их компетентности, фактами дела, поддержав, тем самым, компетенцию судов в отношении вынесения решений, касающихся компетентности арбитров по вопросам права, и рассмотрением вопроса о том, не является ли оспаривание компетентности арбитров своего рода уловкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test