Käännös "the outrageous" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
That is a moral outrage.
С моральной точки зрения, это возмутительно.
No one is surprised by this outrageous lie.
Эта возмутительная ложь уже никого не удивляет.
The Security Council considers this aggression to be an unacceptable outrage.
Совет Безопасности считает этот агрессивный акт неприемлемым и возмутительным.
Twenty-six long years have passed since this outrageous abduction.
После этого возмутительного похищения прошло уже 26 лет.
He also condemned the terrorist attacks as outrageous and cowardly acts.
Он также осудил эти террористические акты как возмутительные и гнусные.
How can believers in democracy remain silent at this outrage?
Могут ли люди, верящие в демократию, молчать в этой возмутительной ситуации?
To die from hunger in a world of plenty is an outrage and a crime.
Смерть от голода в мире изобилия -- это возмутительная нелепость и преступление.
Outrageous allegations that Uganda has formed alliance with genocidal forces
Возмутительные утверждения о том, что Уганда заключила союз с силами, участвовавшими в геноциде населения
62. It was outrageous that the Syrian representative had the audacity to attack Israel.
62. Возмутительно, что у представителя Сирии хватило дерзости выступить с нападками на Израиль.
The Government of the Federal Republic of Yugoslavia finds these allegations outrageous and fully renounces them.
Правительство Союзной Республики Югославии считает эти обвинения возмутительными и полностью отклоняет их.
Magazines print the outrageous, move their product.
Журналы печатают возмутительные вещи, чтобы лучше продаваться.
The Outrageous Government Conduct defense is pretty simple:
Защита на основании возмутительных действий правительства очень проста.
Well, thanks for the advice and the outrageous, larcenous estimate, but I'm gonna be remodeling this house myself.
Спасибо за совет, и за возмутительный, грабительский счет, но я сам перестрою этот дом.
Would you two say that you are overly concerned... with the outrageous prices of store-bought wrapping paper?
- Вы оба могли бы сказать, что очень озабочены возмутительными ценами на оберточную бумагу в магазинах?
Listen, a man in my position can't help but generate powerful enemies, which is the only sound explanation for the outrageous accusations constantly hurled my way.
Послушайте, человек с моим положением не может не порождать могущественных врагов что является единственным здравым объяснением для возмутительных обвинений постоянно направляемых в мой адрес.
It was outrageous for anybody to suggest that they were not spending enough on bridges.
Возмутительная нелепость — намекать, будто на строительство мостов тратится недостаточно средств.
said Hermione hotly. “I was going to put Stop the Outrageous Abuse of Our Fellow Magical Creatures and Campaign for a Change in Their Legal Status—but it wouldn’t fit.
— Р.В.О.Т.Э.! — раздраженно поправила его Гермиона. — Я собиралась назвать это Движение за Прекращение Возмутительного и Жестокого Обращения с Дружественными Магическими Созданиями и Борьбу за Изменение их Правового Статуса, но это не поместилось.
When we heard—and that Ministry hearing—it’s just outrageous, I’ve looked it all up, they can’t expel you, they just can’t, there’s provision in the Decree for the Reasonable Restriction of Underage Sorcery for the use of magic in life-threatening situations—”
Когда мы о них узнали и о слушании в Министерстве — это просто возмутительно, я посмотрела в книгах, они не могут тебя исключить, не имеют права, в Указе о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних есть пункт об использовании волшебства при угрозе для жизни…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test