Käännösesimerkit
It is generally understood that neither opinio unsupported by custom (usage) nor mere custom unsupported by opinio qualify as customary law.
Существует общее понимание в отношении того, что ни opinio, не поддерживаемое обычаем (обыкновением), ни просто обычай, не поддерживаемый opinio, не могут считаться обычным правом.
It refers to the Committee's case law in which it indicated that it does not entertain abstract or unsupported claims of violations.
Оно ссылается на прошлые решения Комитета, в которых он указывал, что не поддерживает абстрактные или необоснованные утверждения о нарушениях.
475. Consultancy services for the upgrade of Business Objects is required in the amount of $48,750, as the existing software is still at release 5.7.1, which is unsupported and must be upgraded in order to continue to have vendor support.
475. Средства на оплату услуг консультантов для целей обновления технологий бизнес-объектов требуются в сумме 48 750 долл. США, поскольку имеющееся программное обеспечение выпуска 5.7.1 уже не поддерживается и нуждается в обновлении для обеспечения дальнейшей поддержки компанией-поставщиком.
However, even more important are efforts to redress the unfavourable and unsupportive international economic environment for developing economies and a declining commitment to multilateral development cooperation, whether measured by the levels of official development assistance or by the absence of an animating vision.
Однако еще важнее усилия по выправлению международной экономической ситуации, не благоприятствующей развивающимся экономикам и не поддерживающей их, а также по борьбе со снижением приверженности многостороннему сотрудничеству в области развития, о чем свидетельствуют уменьшение объемов официальной помощи развитию и отсутствие оптимистического взгляда на будущее.
This subsector is virtually unsupported financially by the international donor community.
Международное донорское сообщество практически не оказывает финансовой поддержки этому субсектору.
Older people's economic and social capabilities often go unrecognized and unsupported.
Зачастую экономические и социальные возможности пожилых людей остаются непризнанными и не пользуются поддержкой.
Unfortunately, international trade rules are currently unsupportive of the interests of developing countries.
К сожалению, правила международной торговли в настоящее время не направлены на поддержку интересов развивающихся стран.
Explicit recognition is important because what is unnamed is more likely to be unsupported.
Важность прямого признания объясняется тем фактом, что не названная своим именем область деятельности вряд ли способна получить поддержку.
In Kabul, the Institute of Deprived and Unsupported Women and Children provide shelter and care to 10 women.
В Кабуле Институт помощи обездоленным и лишенным поддержки женщинам и детям предоставляет кров и уход 10 женщинам.
Unfortunately, if unsupported provisions were eliminated, in some cases their absence would imply a negative solution.
К сожалению, если изъять положения, не получившие поддержку, их отсутствие в некоторых случаях будет подразумевать негативное решение.
Although some authors support the existence of the doctrine in the context of diplomatic protection, they are unsupported by authority.
Хотя некоторые авторы высказываются в поддержку существования доктрины в контексте дипломатической защиты, авторитетные источники это мнение не подтверждают.
Since outdated versions of the software become unsupportable, they require upgrades as new advances in technology are made.
Поскольку ресурс оказания поддержки устаревшим версиям этого программного обеспечения исчерпан, они требуют обновления с учетом последних достижений в развитии технологий.
In any case it was deemed essential to give effect to the principle that the victim should not be left to bear the loss unsupported.
Так или иначе, считалось существенно важным осуществить принцип, согласно которому потерпевший не должен нести бремя убытков без поддержки.
he moved so easily through the air that he looked unsupported and weightless.
В воздухе он двигался с такой легкостью, будто не нуждался ни в какой поддержке и ничего не весил.
The room beyond was dimly lit, but he could see Nagini, swirling and coiling like a serpent underwater, safe in her enchanted, starry sphere, which floated unsupported in midair.
В комнате было полутемно, но он сразу увидел Нагайну, свернувшуюся кольцами в сверкающем волшебном шаре, парящем в воздухе без всякой поддержки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test