Käännösesimerkit
That start after the shooting?
Это началось после стрельбы?
When exactly did that start?
с чего именно это началось?
When did that start replacing votes?
Когда это начало заменять голосование?
The thing that started all this.
Насчет того как это началось.
Surely not see that start?
Неужто не видишь, что началось?
Something that started 50 years ago, isn't that right?
То, что началось 50 лет назад, не правда ли?
Indicating something... both: That started in the past but continues until now.
Определяющее что-то... что началось в прошлом, но продолжается до сих пор.
Yeah, figures. The thing that started all this ring stuff was me being angry enough to think I could take on a vampire in the first place.
Да, думаю, то, что начало все эти проделки с кольцом, был я, слишком разгневанный, чтобы думать, что могу поставить вампиров на первое место.
when the project started.
дату начала проекта.
“But—” Ron started angrily;
— Но… — сердито начал Рон.
We started working immediately.
И работать начали немедленно.
He started having nightmares.
Ему начали сниться кошмары.
This was starting to seem impossible.
Затея начала казаться невыполнимой.
That’s what started all the mischief.
Вот оно где и началось безобразие.
She started to protest, swallowed it.
Чани начала было протестовать, но умолкла.
People started to lean out of the windows.
Люди начали высовываться из окон.
Term started two months ago.
Семестр начался два месяца назад.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test