Käännösesimerkit
Matters connected with the teaching of the State languages of the Republics comprising the Russian Federation are governed by the legislation of these Republics.
Вопросы изучения государственных языков республик в составе Российской Федерации регулируются законодательством этих республик.
The table summarizes data on the evolution of the inter-republic and foreign trade of these republics since the breakup of the Soviet Union.
В таблице приводится сводная информация о динамике межреспубликанской и внешней торговли этих республик после распада Советского Союза.
In fact, for all these republics, trade with the Russian Federation and with each other accounted for 75 to 80 per cent or more of total inter-republic trade.
Так, 75-80 процентов и более от общего объема межреспубликанской торговли приходилось во всех этих республиках на торговлю с Российской Федерацией и друг с другом.
49. Treaty concerning the Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic to the European Union
49. Договор о присоединении Чешской Республики, Эстонской Республики, Республики Кипр, Латвийской Республики, Литовской Республики, Венгерской Республики, Республики Мальта, Республики Польша, Республики Словении и Словацкой Республики к Европейскому союзу
Delegations from the Republic of Albania, the Republic of Bulgaria, the Republic of Croatia, the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Hungary, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Moldova, the Republic of Poland, Romania, the Slovak Republic, Ukraine and the Federal Republic of Yugoslavia participated in the Conference.
В работе Совещания приняли участие делегации из Республики Албании, Республики Болгарии, Республики Хорватии, Чешской Республики, Эстонской Республики, Венгерской Республики, Латвийской Республики, Литовской Республики, бывшей югославской Республики Македонии, Республики Молдова, Республики Польша, Румынии, Словацкой Республики, Украины и Союзной Республики Югославии.
Grouping of 12 former republics of the USSR: Azerbaijan Republic, Republic of Armenia, Republic of Belarus, Georgia, Republic of Kazakhstan, Kyrgyz Republic, Republic of Moldova, Russian Federation, Republic of Tajikistan, Turkmenistan, Republic of Uzbekistan and Ukraine.
Объединение 12 бывших республик СССР: Республики Азербайджан, Республики Армении, Республики Беларусь, Грузии, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Республики Молдова, Российской Федерации, Республики Таджикистан, Туркменистана, Республики Узбекистан и Украины.
2. The following member States participated in the meeting: the Republic of Angola, the Republic of Burundi, the Republic of Cameroon, the Central African Republic, the Republic of Chad, the Democratic Republic of the Congo, the Republic of the Congo, the Gabonese Republic, the Republic of Equatorial Guinea, the Republic of Rwanda and the Democratic Republic of Sao Tome and Principe.
2. В совещании участвовали следующие государства-члены: Габонская Республика, Демократическая Республика Конго, Демократическая Республика СанТоме и Принсипи, Республика Ангола, Республика Бурунди, Республика Камерун, Республика Конго, Республика Руанда, Республика Чад, Республика Экваториальная Гвинея и Центральноафриканская Республика.
The canton of Berne is the single republic in Europe which has amassed any considerable treasure. The other Swiss republics have not.
Бернский кантон представляет собой единственную республику в Европе, которая на- копила значительную казну, другие швейцарские республики не имеют ее.
The standing army of Caesar destroyed the Roman republic.
Постоянная армия Цезаря уничтожила Римскую республику.
The Italian republics, the United Provinces of the Netherlands, are all in debt.
Итальянские республики, Соединенные провинции Нидерландов по уши в долгах.
Small republics have sometimes derived a considerable revenue from the profit of mercantile projects.
Небольшие республики иногда извлекали значительный доход от прибыли с торговых предприятий.
This is the short history of the republic of Berne as well as of several other cities in Switzerland.
Такова в кратких словах история Бернской республики, как и ряда других швейцарских городов.
The Roman people under their kings, and during the first ages of the republic, served in the same manner.
Римляне в эпоху царей и в первый период республики служили таким же образом.
The republic of Florence was several times obliged to pay the debt into which their extravagance had involved him.
Флорентийская республика несколько раз оказывалась вынужденной уплачивать долги, в которые втягивали ее их небрежность и расточительность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test