Käännösesimerkit
If I remember correctly, the United States proposed a definition, Switzerland proposed another and then Russia proposed yet another one.
Если я правильно помню, одно определение предложили Соединенные Штаты, другое определение предложила Швейцария, а потом еще одно предложила Россия.
Their advice consisted of two different proposals.
Они предложили ему два проекта.
The man then made a mistake: he proposed we go on to division.
И тут он совершил ошибку: предложил заняться делением.
I even proposed a practical solution for eliminating the spark.
Я даже предложил им радикальное решение, позволявшее избавиться от разряда:
You have something to propose, and you wish to see the squire or the doctor, and you're to be found where I found you.
Вы хотите что-то предложить, и вам нужно повидаться со сквайром или с доктором. А увидеть вас можно там, где я вас нашел сегодня.
The most visionary enthusiast would scarce be capable of proposing such a measure with any serious hopes at least of its ever being adopted.
Самый пылкий энтузиаст вряд ли решится предложить такой шаг по крайней мере со сколько-нибудь серьезной надеждой на успех.
and to give this motive the greater weight, it was proposed by Columbus that the half of all the gold and silver that should be found there should belong to the crown.
и чтобы придать этому мотиву больший вес, Колумбом было предложено, чтобы короне уплачивалась половина всего золота и серебра, которые будут найдены.
Miss Bingley was then sorry that she had proposed the delay, for her jealousy and dislike of one sister much exceeded her affection for the other.
Мисс Бингли вскоре стала жалеть о том, что предложила отложить их отъезд, так как ревность и неприязнь, вызванные в ней одной из сестер, были гораздо сильнее ее привязанности ко второй.
“If I manage to get into the Ministry, I’ll have a lot of proposals to make about Magical Law Enforcement!” he told the only person who would listen—his girlfriend, Penelope.
— Если буду работать в Министерстве, предложу массу проектов по укреплению магического правопорядка! — распространялся он перед единственным слушателем — его подружкой Пенелопой.
The French philosophers, who have proposed the system which represents agriculture as the sole source of the revenue and wealth of every country, seem to have adopted this proverbial maxim;
Французские философы, предложившие систему, которая представляет земледелие единственным источником дохода и богатства каждой страны, усвоили, по-видимому, мудрость этой пословицы.
Proposals and amendments to proposals
Предложения и поправки к предложениям
This proposal was approved of by the council.
Предложение это было одобрено советом.
I wrote a letter to her and proposed.
Я написал ей письмо с предложением выйти за меня замуж.
But when I proposed that to the boss, I got nothing but laughter.
Однако, когда я обратился с этим предложением к управляющей, она лишь рассмеялась.
Elizabeth could hardly help laughing at so convenient a proposal;
Элизабет едва удержалась от улыбки, настолько ее устраивало это предложение.
Bennet could have no hesitation in acceding to the proposal before him.
И у мистера Беннета не возникало колебаний по поводу условий, предложенных мистером Гардинером.
Elizabeth was exceedingly pleased with this proposal, and felt persuaded of her sister’s ready acquiescence.
Это предложение очень обрадовало Элизабет, и она была убеждена, что Джейн охотно на него согласится.
"Yes, of course; he had written letters to the latter with proposals of peace, had he not?" put in the prince.
– Да, ведь он писал письма… с предложениями о мире… – робко поддакнул князь.
A clause in the famous Act of Navigation established this truly shopkeeper proposal into a law.
Специальный пункт знаменитого Навигационного акта превратил это чисто торгашеское предложение в закон.
The proposal of the new subscribers was accepted, and a new East India Company established in consequence.
Предложение новых акционеров было принято, и вследствие этого учреждена новая Ост-Индская компания.
“That I pursued a defenseless girl in my own house and 'insulted her with my vile proposals'—is that it, sir?
— То, что в своем доме преследовал беззащитную девицу и «оскорблял ее своими гнусными предложениями», — так ли-с?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test