Käännös "that living" venäjän
Käännösesimerkit
Lying is not living well; exploiting one's neighbours is not living well; destroying nature is not living well.
Если вы говорите неправду, то это не означает, что вы живете хорошо; если вы эксплуатируете своих соседей, то это не означает, что вы живете хорошо; если вы уничтожаете природу, то это не означает, что вы живете хорошо.
They are the living dead.
Это -- живые мертвецы.
Which of the two in fact governed women's lives, and did it depend on where in the country they lived?
Какой из этих двух механизмов фактически регулирует жизнь женщин и зависит ли это от места их проживания в стране?
Where will these people live?
Где жить этим людям?
That era was short-lived.
Эта эра была недолгой.
The NPT is a living organism.
ДНЯО -- это живой организм.
- Yeah, that's living it.
- Да, вот это жизнь.
- You call that living?
- Ну, если назвать это жизнью.
Well, if you call that living.
Если можно назвать это жизнью.
Well, if you can call that living.
Ну, если можно называть это жизнью.
Stumbling aroun in three feet of slime for some peas an carrots, that's living.
Купаться в канализации ради бобов и моркови - вот это жизнь.
I'm very sorry that lives were lost, but you're leaving out an important detail.
Я сожалею, эти жизни, были потеряны, но вы не учитываете важную деталь.
You can shut yourself off from all that if you want to- - I mean, that's your choice-- but don't call that living.
Ты можешь отгородиться от всего этого если ты хочешь--Я имею ввиду это твой выбор-- но не называй это жизнью
«Strawberries and such truck,» I says. «Is that what you live on?»
– Земляника и всякая дрянь… – говорю я. – Этим ты и питался?
Live or die, it is a legend. I must not die.
Буду я жить или погибну – в любом случае это войдет в легенду.
"This place is a symbol," Paul said. "Rabban lived here.
– Это место – символ, – строго сказал Пауль. – Тут жил Раббан.
They could have done this, lived their glorious day and died.
Да, они могли пойти на это, пережить день своей славы – и погибнуть.
Hey kid you just saved our lives, you know that?
Дружок, да ты спас нам жизнь, понимаешь ли ты это?
It's a necessity when you live near the Great Flat.
Когда живешь возле Великой Равнины, это становится необходимостью.
‘Not well,’ said the old man: ‘that would be the study of many lives.
– Какое там! – отозвался старик. – На это ста жизней не хватит.
So I really do make a living gambling, and it’s wonderful!”
Так что я действительно зарабатываю игрой и очень этим доволен.
Messmates, but if Flint was living, this would be a hot spot for you and me.
Да, дорогие друзья, но только если бы Флинт был жив, не гулять бы нам в этих местах.
Except for live fish, live molluscs and live crustaceans.
За исключением живой рыбы, живых моллюсков и живых ракообразных.
(3) Other than smoked, salted, dried or live fish, live molluscs and live crustaceans
3 За исключением копченой, соленой, сушеной и живой рыбы, живых моллюсков и живых ракообразных.
B. Aquatic living resources, including marine living resources
В. Водные живые ресурсы, включая морские живые ресурсы
You know that live nerves are better than dead ones.
Вы знаете, что живые нервы лучше мёртвых.
You and I, we understand that "live free or die" is not a bumper sticker.
Мы понимаем, что "живи свободным или умри" не просто наклейка на бампер.
So how big is it - that living part - compared to me and you, right now?
Так как он велик - что живая часть - по сравнению со мной и вами, прямо сейчас?
You may think that living in digs I don't know what goes on in college, but I hear things.
Ты, может быть, думаешь, что, живя на частной квартире, я не вижу, что делается в колледже, зато я слышу.
I live… while he lives?
— Я жив… пока жив он сам?
Live, and live long, you'll be needed by others.
Живите и много живите, вы другим пригодитесь.
"He lives," Jessica said. "I assure you he lives.
– Он жив, – проговорила Джессика. – Можешь поверить мне – жив.
They do not suffer the living to pass.
Там нет проходу живым.
He knows where we live.
Он знает, где мы живем.
I live up there, don't I?
Я живу там, знаете?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test