Käännösesimerkit
Those things that happened to you... ..hurt very deeply.
То, что случилось с тобой ранит очень глубоко.
Joshua, do you remember anything that happened to you?
Джошуа, ты помнишь всё, что случилось с тобой?
You don't realize anything that's happened to you before.
Вы ничего не понимаете что случилось с тобой раньше.
Everything that's happened to you is because of me, alright?
Всё, что случилось с тобой, случилось из-за меня.
Well, I think maybe the same thing that happened to you.
Мне кажется, то же самое, что случилось с тобой.
Tell me what was the worst thing that happened to you.
Скажи, что было самое худшее, что случилось с тобой.
You can't blame it on something that happened to you when you were a kid.
Ты не можешь винить его за то что случилось с тобой когда ты был ребенком.
I want to know everything that happened to you since the last time I saw you.
Я хочу знать все, что случилось с тобой с последнего раза, как я видел тебя.
- So of course, just no record of anything that happened to you at that school?
- Ну конечно, просто не помнишь ли ты о чём-либо, что случилось с тобой в той школе?
“Harry!” said Hermione at once, looking very frightened. “What happened? Are you all right? Are you ill?”
— Гарри! — воскликнула Гермиона, вне себя от испуга. — Что случилось? С тобой все в порядке? Ты не заболел?
Poor Jane! I am sorry for her, because, with her disposition, she may not get over it immediately. It had better have happened to you, Lizzy;
Бедная Джейн! Мне так ее жаль — при ее характере она не скоро оправится, лучше бы это случилось с тобой, Лиззи!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test