Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The distinction existed not only in the doctrine but also in the pattern of international relations; the reaction of the international community to a mere failure to comply with a clause in a trade treaty was different from its reaction to a serious violation of human rights; and the concept of international crimes ennobled the draft articles and the whole regime of international responsibility.
Это различие существует не только в доктрине и в структуре международных отношений; реакция международного сообщества на простое несоблюдение какого-либо положения торгового договора отличается от его реакции на серьезное нарушение прав человека; концепция международных преступлений облагородила проекты статьей и весь режим международной ответственности.
For each human being who has not died of a disease that has been eradicated thanks to the work of the WHO, for each worker who, because of an ILO convention, has not lost his job or been mistreated, for each child who has received some assistance and tender care from UNICEF, for each woman and each man who has learned to read and has gained access to the treasures of culture through a programme of UNESCO, for each family, finally, that has been given a roof, an article of clothing or a meal from the United Nations High Commissioner for Refugees, it is not only the United Nations that has honoured its commitments and justified its existence but mankind as well that has been enriched, that has been ennobled, that has been enhanced because someone has chosen, on its behalf, to do good in a disinterested way, without seeking anything in return.
Для каждого человека, который не умер от болезни, исчезнувшей благодаря деятельности ВОЗ, для каждого работника, который не потерял работу или не был подвергнут плохому обращению благодаря конвенции МОТ, для каждого ребенка, который получил какую-то помощь и заботливый уход со стороны ЮНИСЕФ, для каждой женщины и для каждого мужчины, которые научились читать и получили доступ к богатствам культуры благодаря программе ЮНЕСКО, наконец, для каждой семьи, которая получила крышу над головой, одежду или питание от Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, Организация Объединенных Наций не только выполняла свои обязательства и оправдала свое существование, но и само человечество обогатилось, облагородилось, окрепло вследствие того, что кто-то от его имени бескорыстно несет людям добро, ничего не ожидая в ответ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test