Käännösesimerkit
98. The history of genocides is not only the past, but also the present concerning us all, regardless of origin, race or religion.
98. История геноцида − это не только дело прошлого, но и дело настоящего, которое касается всех нас независимо от происхождения, расы или религии.
It is urgent for the international community to take greater notice of these tragedies, which concern us all, in order to find appropriate solutions.
Безотлагательно необходимо, чтобы международное сообщество уделяло больше внимания этим трагедиям, которые касаются нас всех, для поисков соответствующего решения.
These diseases pose a global challenge that concerns us all, whether in developing, emerging or developed countries, and which we must tackle together.
Эти заболевания представляют собой глобальную проблему, которая касается всех нас, будь то развивающиеся, с формирующейся рыночной экономикой или развитые страны, и над решением которой мы должны совместно работать.
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Australia for his report on a very timely subject, which concerns us all, and also for the kind words addressed to the Chair.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю уважаемого посла Австралии за его отчет по весьма актуальной теме, которая касается всех нас, а также за теплые слова в адрес Председателя.
In this connection, we should like to say that, until such time as the deadlock at the Conference on Disarmament is broken, we must all agree on a subject that concerns us all and on the dangers that we must address.
В связи с этим мы хотели бы сказать, что, пока не найден выход из тупика на Конференции по разоружению, мы все должны достичь согласия в отношении предмета, который касается всех нас, и в отношении опасностей, которым мы должны уделить внимание.
However, considering that it reflects most of the elements that concern us and bearing in mind the need to send a clear signal to the international community on our firm commitment to the reform process, my delegation lends its support to the adoption of this resolution.
Однако с учетом того, что в ней отражена бо́льшая часть элементов, которые касаются нас и необходимости направления четкого сигнала международному сообществу о нашей решительной приверженности процессу реформ, моя делегация поддерживает принятие этой резолюции.
To my delegation, there is no doubt that the Disarmament Commission has to demonstrate, particularly at this time, the pressing need for the world to act collectively and multilaterally through a truly representative and universal forum to address issues of peace and security that concern us all.
Моя делегация убеждена в том, что Комиссия по разоружению должна, особенно в такой момент, убедить мир в настоятельной необходимости совместных многосторонних действий и рассмотрения в рамках действительно представительного и универсального форума вопросов мира и безопасности, которые касаются всех нас.
I also want to mention another topic which concerns us a great deal, one where our Organization, in cooperation with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the European Union, should play a central role, namely, the conflicts in Georgia.
Я хотел бы также упомянуть о вопросе, который касается нас всех и в решении которого наша Организация в сотрудничестве с Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) и Европейским союзом должна играть центральную роль, а именно о конфликте в Грузии.
Given that compliance concerns, if left unaddressed, can undermine international peace and security, we all have a stake in doing what is within our means and our mandate to contribute to the effectiveness of verification and compliance under the international accords that concern us all.
Обеспокоенность вопросами соблюдения, если этой стороне работы не уделять должного внимания, может подорвать мир и безопасность в международном масштабе, и поэтому мы все должны сделать все от нас зависящее и использовать все имеющиеся полномочия для обеспечения более эффективного контроля и соблюдения в соответствии с международными соглашениями, которые касаются всех нас.
And here to address us on a matter that concerns us all is our Procurator Fiscal, Rhona Kelly.
И к нам хочет обратиться по вопросу, который касается нас всех, наш прокурор, Рона Келли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test