Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
4. A seriously ailing economy
4. Серьезно больная экономика
Women are responsible for the household work, the care of children, aged and ailing members.
Женщины работают по дому, занимаются детьми, ухаживают за пожилыми и больными членами семьи.
These aging and ailing leaders will, we hope, be allowed to proceed abroad for medical treatment.
Этим пожилым больным руководителям, как мы надеемся, будет позволено уехать за границу для лечения.
:: Older women frequently assume the duties of caring for ailing adult children and subsequently parenting their orphaned children.
:: Пожилые женщины часто берут на себя обязанности по уходу за больными взрослыми детьми, а впоследствии -- по воспитанию их осиротевших детей.
In addition, epidemiological studies were done on 95 per cent of the contacts with ailing persons to discount possible contagion.
Кроме того, были проведены эпидемиологические обследования 95% случаев контакта с больными с целью исключения возможного заражения.
140. Fiji's sugar industry, crucial to the well-being of so many people, has been ailing for some years.
140. Сахарная промышленность Фиджи, имеющая жизненно важное значение для благосостояния стольких людей, больна уже в течение нескольких лет.
In that connection, he expressed appreciation for the civil society organizations that regularly transported ailing or otherwise needy people out of Gaza.
В этой связи оратор выражает признательность тем общественным организациям, которые регулярно вывозят за пределы Газы больных или других граждан, которые в этом нуждаются.
215. The prison staff told the Subcommittee that access to the prison medical clinic is free for all inmates who are sick or ailing.
215. По информации, полученной представителями Подкомитета по предупреждению пыток от тюремного персонала, больные или недомогающие заключенные имеют бесплатный доступ к медицинской помощи.
Shrinking public resources for health care are cushioned by the voluntary contributions of women, for whom the care for ailing family members is an additional burden.
Сокращение государственных расходов на медико-санитарное обслуживание компенсируется добровольным вкладом женщин, для которых уход за больными членами семьи является дополнительным бременем.
At the very least, they said, prisoners who were ailing or had been held for more than a decade should be released. (Ha’aretz, 6 December)
По их словам, по крайней мере должны быть освобождены больные заключенные или те, кто содержится в тюрьме в течение более десяти лет ("Гаарец", 6 декабря).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test