Käännös "than even" venäjän
Käännösesimerkit
John's more prepared than even I realized.
Джон более подготовлен, чем даже я себе мог представить.
They have more kids than even the Irish.
У них больше детей, чем даже у ирландцев.
She's had more successful missions than even Fine.
Она была более успешной, чем даже миссий изобразительных.
They're more crooked than even you thought they were.
Они куда пронырливей, чем даже вы могли подумать.
Lake Springfield has higher levels of mercury, Than even..
В озере Спрингфилд содержание ртути больше чем даже...
Our Royal Father, who has grown this Mongol Empire larger than even Genghis dreamed?
Нашего правящего отца, который расширил границы империи сильнее, чем даже мечтал Чингис?
He's been working on a project with implications greater than even he realizes.
Он работает над проектом, последствия которого могут быть больше чем, даже он представляет.
Otherwise... On the life of him who is dearer to me than even my own self,
В противном случае... его жизнью, которая мне дороже чем даже своя собственная,
Your trip to the sun overexposed your cells to solar radiation... more than even your body can metabolize.
Твой полёт к Солнцу подверг клетки солнечному излучению большему, чем даже твоё тело может переварить.
It was an outrageous proposal, far worse than even fractional reserve banking, but Congress let him do it.
Ёто было самым ужасным предложением Ц гораздо хуже, чем даже банковские операции с частичным покрытием.
They are so far, perhaps, more inconsistent than even the mercantile system.
В этом они, пожалуй, еще более непоследовательны, чем даже меркантилистическая система.
A poor independent workman will generally be more industrious than even a journeyman who works by the piece.
Бедный самостоятельный работник будет, по общему правилу, более трудолюбив, чем даже наемный рабочий, получающий поштучную плату.
It is not more than a century ago that in many parts of the highlands of Scotland, butcher's meat was as cheap or cheaper than even bread made of oatmeal.
Не более ста лет тому назад во многих местах Горной Шотландии мясо было столь же дешево или еще дешевле, чем даже хлеб из овсяной муки.
Gold, too, is much more liable to be smuggled than even silver; not only on account of the superior value of the metal in proportion to its bulk, but on account of the peculiar way in which nature produces it.
Притом золото гораздо более удобно для контрабанды, чем даже серебро, не только ввиду большей стоимости в сравнении с его объемом, но и вследствие того особого вида, в каком природа производит его.
If the king's tax, therefore, is but ill paid upon silver, it is likely to be much worse paid upon gold; and rent, must make a much smaller part of the price of gold than even of that of silver.
И если поэтому королевская пошлина плохо уплачивается с серебра, то она должна быть еще хуже уплачиваема с золота, а рента должна составлять гораздо меньшую часть цены золота, чем даже цены серебра.
The discovery of a passage to the East Indies by the Cape of Good Hope, which happened much about the same time, opened perhaps a still more extensive range to foreign commerce than even that of America, notwithstanding the greater distance.
Открытие пути в Ост-Индию мимо мыса Доброй Надежды приблизительно около того же времени дало, пожалуй, еще более широкий простор развитию внешней торговли, чем даже открытие Америки, несмотря на большую отдаленность новых рынков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test