Käännösesimerkit
Josephine Baker does her version of the Chameleon Dance... and later tells friends... she finds Zelig amazing, but a little lost.
Джозефина Бейкер создает свою версию Танца Хамелеона... и позже рассказывает друзьям... что находит Зелига удивительным, но немножко недооцененным.
It appeared to be that the birth name draw up with me when I had completely forgotten about the role which, as I was telling friends, secret doctrine of Babylon should have played in my life.
Оказалось, однако, что данное** при рождении мне имя настигло меня в тот момент. когда я совершенно забыл о той роли, которую, как я рассказывал друзьям, должны были сыграть в моей судьбе тайные доктрины Вавилона.
Friends must tell friends when they are wrong or misguided, and must be prepared to speak truth to power when it is right to do so.
Друзья должны говорить друзьям правду, когда те ошибаются или поступают неправильно, они должны быть готовы глаголить истину сильным мира сего, когда это необходимо.
excuse me, miss, I did not tell friends about it like you told me not too because they knew anyway.
Извините, мисс, я не говорил друзьям об этом, так как пообещал тебе, но они все равно узнали.
Privately, she tells friends... that she is worried about Zelig's emotional condition... which seems to her to be deteriorating... under the weight of conservative moral opinion.
Приватно она говорит друзьям... что беспокоится об эмоциональном состоянии Зелига... которое, как ей кажется, ухудшается... под грузом консервативных моральных оценок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test