Käännös "telegraph" venäjän
Telegraph
substantiivi
Telegraph
adjektiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Post, telegraph and telecommunications
Почта, телеграф и электросвязь
- Times and Telegraph.
- "Таймс" и "Телеграф".
Telegraph Island, Oman.
Остров телеграфа, Оман.
Ah this telegraph...
Ах, этот телеграф...
Great invention, the telegraph.
Телеграф – великое изобретение.
Show me the telegraph.
Покажи мне телеграф.
- It's from the telegraph.
- Принесли с телеграфа.
- "The Telegraph Bouche" again?
Опять беспроволочный телеграф?
Housemaid, telegraph boy.
Горничной, мальчишки с телеграфа.
There's a telegraph office there.
Там есть телеграф.
It was for The Telegraph!
Из-за "Телеграф"!
Telegraphic Equipment Operator
Оператор телеграфного оборудования
100. The Telegraphs Law (cap. 305) contains provisions enabling the Council of Ministers to take possession of telegraphs or telegraph lines and to order interception, disclosure or production of telegraphs in a public emergency or in the public interest (sect. 6).
100. Закон о телеграфной службе (рубрика 305) содержит положения, согласно которым Совет министров имеет право осуществлять контроль над телеграфной службой и телеграфными линиями и издавать распоряжения о перехвате, разглашении или передаче телеграфных сообщений в случае объявления в стране чрезвычайного положения или в целях обеспечения государственных интересов (статья 6).
Telegraphic address: ESTRANGEIROS LISBONNE
Телеграфный адрес: ESTRANGEIROS LISBONNE
Telegraphic address: ETRANGERES ATHENES
Телеграфный адрес: ETRANGERES ATHENES
The telegraph wires are green.
Телеграфные провода зеленым.
The telegraph line has been cut.
- Перерезаны телеграфные линии.
The telegraph lines have been destroyed.
Телеграфные линии повреждены.
The telegraph line ain't workin'.
Но, телеграфные провода перерезаны.
That's a Chinese telegraph code.
Это китайский телеграфный код.
It's like a bloody telegraph pole.
Почти как телеграфный столб.
Goulston Street, sir, telegraph boy.
Гулстон стрит, сэр, телеграфный посыльный.
The Type Printing Telegraphs you ordered...
Телеграфные буквопечатающие машины, заказанные вами...
Cheyenne and Black Hills Telegraph.
Телеграфная компания "Шаен и Блэк Хиллз".
No telegraph pole left untouched.
Телеграфные столбы оклеены все до единого.
My office had telegraphed ahead.
Вам из конторы телеграфировали.
I've telegraphed Bridey and Cordelia.
Я телеграфировал Брайди и Корделии.
They bloody telegraphed me, those sodomites.
Они телеграфировали мне, блядские содомиты.
Are we can still telegraphing?
Еще можно телеграфировать? (акцент на "можно")
I telegraphed Bailey in San Francisco.
Я телеграфировал Бэйли в Сан-Франциско.
I've telegraphed the port authorities.
Я телеграфировал начальнику порта. Жду ответа в течение дня.
What business have well-to-do's telegraphing the rookery?
Какое дело может быть у богачей, чтоб телеграфировать в ночлежку?
When they telegraphed me that you were coming out, I was astonished.
Когда мне телеграфировали, что вы приедете, я очень удивился.
If the roles were reversed I let you telegraph the first!
Если бы роли поменялись, я позволил бы вам телеграфировать первым!
In the middle of it Rex just telegraphed to papa:
В самый разгар всего этого Рекс просто взял и телеграфировал папе:
Well, I can assure you it was entirely on my account that Pirogoff telegraphed to Paris, and left Sebastopol at the greatest risk during the siege. Nelaton, the Tuileries surgeon, demanded a safe conduct, in the name of science, into the besieged city in order to attend my wounds.
А между тем единственно для меня Пирогов в Париж телеграфировал и осажденный Севастополь на время бросил, а Нелатон, парижский гофмедик, свободный пропуск во имя науки выхлопотал и в осажденный Севастополь являлся меня осматривать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test