Käännösesimerkit
27. Consultative meetings for the establishment of a regional knowledge network of telecentres were held in Azerbaijan and in Bangkok, culminating in the establishment of the Network of Telecentres in Central Asia and the Asia Pacific Telecentre Network.
27. В Азербайджане и Бангкоке были проведены консультативные совещания по созданию региональных информационных сетей телецентров, по результатам которых были созданы Центральноазиатская сеть телецентров и Азиатско-Тихоокеанская сеть телецентров.
Creation of Rwandatel telecentres and Internet cafés
создание телецентров "Руандатель" и Интернет-кафе;
ICT telecentres were established in Botswana, Nigeria and Senegal.
Телецентры ИКТ были созданы в Ботсване, Нигерии и Сенегале.
Mali has embarked on a telecentre programme that includes community telecentres (Télécentres Communautaires Polyvalents) in rural regions, as well as Community Multimedia Centres (CMCs) at the community level.
В Мали осуществляется программа телецентров, действующая на основе общинных телецентров (télécentres communautaires polyvalents) в сельских районах, а также общинных мультимедийных центров (ОМЦ).
During the workshop, the "Eurasian Telecentre Network" was created.
В ходе данного рабочего совещания была создана "Евразийская сеть телецентров".
ECA has also supported African implementation of the "Knowledge Networks through ICT Access Points for Disadvantaged Communities" project, including the establishment of the Knowledge Network of African Community Telecentres which includes 18 community telecentres and eight national telecentre networks.
ЭКА поддержала также осуществление странами Африки проекта "Создание информационных сетей через пункты доступа к ИКТ для находящихся в неблагоприятном положении общин", в том числе создание информационных сетей африканских общинных телецентров, которые включают 18 общинных телецентров и 8 национальных сетей телецентров.
(c) Community Multimedia Centres, multi-purpose telecentres and social participation;
с) общинные мультимедийные центры, многоцелевые телецентры и участие в общественной жизни;
A Gender Perspective on Supporting Livelihoods through ICT: the case of Chilean Telecentres
Гендерный взгляд на ИКТ как источник существования: пример чилийских телецентров
It also conducts technical assistance projects on e-learning and telecentres for women
Осуществление проектов технической помощи по электронному обучению и созданию телецентров для женщин
:: Workshop on the strategy for the promotion and sustainability of telecentres, in Mannheim, Germany, 2008
:: Практикум по вопросам стратегии развития и обеспечение стабильности телецентров, Мангейм (Германия), 2008 год.
Promoting the capacity of women as managers and owners of telecentres;
g) повышение компетенции женщин как менеджеров и владельцев телекоммуникационных центров;
Public telecentres have been established in places from Peru to Kazakhstan.
Общественные телекоммуникационные центры созданы в различных местах -- от Перу до Казахстана.
A 2000 review of telecentres in Africa found Senegal to be the African country with the largest number of telecentres (9,000), most of which have performed very well as sustainable small businesses.
Проведенный в 2000 году обзор телекоммуникационных центров в Африке показал, что Сенегал является африканской страной с наибольшим числом телекоммуникационных центров (9 000), большинство из которых работает очень эффективно в качестве устойчивых малых предприятий.
The goal was to use the telecentre to introduce e-commerce into women's businesses.
Цель заключалась в использовании этого телекоммуникационного центра для внедрения электронной торговли на принадлежащих женщинам предприятиях.
Telecentres can be privately owned or sponsored by Governments, international donors and NGOs.
Телекоммуникационные центры могут находиться в частной собственности или финансироваться правительствами, международными донорами и НПО.
Telecentre networks from six different African countries responded to the survey.
Сети телекоммуникационных центров из шести различных африканских стран ответили на опросный лист обследования.
Similar arrangements could work in developing countries, especially in establishing community telecentres.
Подобные схемы могли бы функционировать в развивающихся странах, особенно при создании местных телекоммуникационных центров.
It is these objectives of telecentre operation that are most closely related to strengthening absorptive and productive capacity-building.
Именно эти цели работы телекоммуникационного центра больше всего связаны с укреплением процесса наращивания потенциала для освоения и производства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test