Käännös "technip" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The Panel has reviewed the contract with Technip and related documentation.
248. Группа изучила контракт, заключенный с компанией "Технип", и связанную с ним документацию.
Generally, Iraq states that Technip, as the other party to the contract, and not it, is responsible for any losses suffered by 2IM.
234. Позиция Ирака в целом сводится к тому, что ответственность за все потери, понесенные "2ИМ", несет не он, а компания "Технип" - другая сторона контракта.
Generally, Iraq states that Technip, as the other party to the contract, and not it, is responsible for any losses suffered by Ipedex.
244. Общая позиция Ирака такова, что ответственность за понесенные компанией "Ипедекс" потери должен нести не он, а "Технип" - другая сторона контракта.
The Panel finds that Ipedex can only be compensated for the loss of revenue for the period that it has demonstrated was covered by the contract with Technip.
По мнению Группы, компании "Ипедекс" может быть компенсирована потеря поступлений лишь за тот период, который, как она продемонстрировала, охватывался ее контрактом с компанией "Технип".
Lastly, 2IM states that, as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, International's contract with Technip was terminated prematurely and its employees were detained by Iraq as hostages.
Наконец, "2ИМ" заявляет, что вследствие вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта контракт "Интернасьональ" с компанией "Технип" был прерван и ее сотрудники были взяты в Ираке в заложники.
The Panel finds that Technip terminated its contract with International as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and that International in turn lost revenue.
По мнению Группы, компания "Технип" прервала свой контракт с "Интернасьональ" непосредственно в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта и что "Интернасьональ" в свою очередь не получила в результате этого доход.
The Panel has reviewed the contract with Technip and related documentation, including the individual amendments to the contract for each employee seconded to the project and payroll records.
237. Группа изучила контракт с компанией "Технип" и связанную с ним документацию, в том числе отдельные добавления к контракту, касающиеся каждого из откомандированных на объект сотрудников, а также ведомости по заработной плате.
Ipedex states that, as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, its contract with Technip was terminated prematurely and its employees were detained by Iraq as hostages until 30 October 1990.
Компания заявляет, что в результате вторжения Ирака и Кувейт и оккупации им Кувейта ее контракт с "Технип" был прерван и что ее сотрудники оставались в Ираке в заложниках до 30 октября 1990 года.
Iraq relies on a letter from Technip to Ipedex, which was included in the documents provided by Ipedex in support of its claim, and that states that the employees chose to stay in Iraq and continue working.
Ирак ссылается на письмо, направленное "Технип" компании "Ипедекс", которое содержится в числе документов, представленных "Ипедекс" в обоснование своей претензии, и в котором отмечается, что ее сотрудники добровольно предпочли остаться в Ираке и продолжать работу.
Ipedex additionally reduced its claim to take into account a partial payment it received from Technip in the amount of FRF 430,080 for services rendered in August 1990 by Ipedex employees who remained at work on the project site until they were detained by Iraqi forces.
Помимо этого, компания уменьшила свою претензию на 430 080 фр. франков, которые она получила от компании "Технип" в счет частичной оплаты услуг, оказанных в августе 1990 года сотрудниками "Ипедекс", которые продолжали работать на объекте до момента их задержания иракскими вооруженными силами.
Technip S.A. ("Technip") is a corporation existing under the laws of France.
116. "Текнип С.А." ("Текнип") является корпорацией, учрежденной по законам Франции.
THE CLAIM OF TECHNIP S.A.
VI. ПРЕТЕНЗИЯ "ТЕКНИП С.А."
Article 4.3 of the Addendum between Technip and SCOP provides that Technip is entitled to payment for "excess man x months" only where the excess man-months are not due to reasons attributable to Technip. Technip provided no evidence that this was the case.
В статье 4.3 Добавления к контракту между "Текнипом" и ГКНП предусматривается, что "Текнип" имеет право на получение платы за "сверхплановые затраты труда в человеко-месяцах" только в том случае, если такие затраты труда вызваны причинами, никак не зависящими от "Текнипа". "Текнип" не представила доказательств того, что в данном случае дело обстоит именно так.
Technip asserts that the two contracts were expected to "generate for Technip a net profit margin of about 5 per cent on the basis of the profit previously made by Technip on similar jobs".
137. "Текнип" утверждает, что, согласно ожиданиям, эти два контракта должны были "принести компании "Текнип" чистую прибыль в размере порядка 5% с учетом нормы прибыли, реализованной "Текнипом" по аналогичным проектам в прошлом".
Summary of recommended compensation for Technip
G. Резюме рекомендаций о компенсации для компании "Текнип"
Technip describes the two contracts as follows:
132. "Текнип" описывает эти два контракта следующим образом:
Technip's claim for contract losses on the Zubair Addendum
Претензия "Текнипа" в отношении контрактных потерь
1. TECHNIP'S CLAIM FOR CONTRACT LOSSES ON THE ZUBAIR ADDENDUM 29
1. ПРЕТЕНЗИЯ "ТЕКНИПА" В ОТНОШЕНИИ КОНТРАКТНЫХ ПОТЕРЬ
Technip asserts that the Zubair Addendum was in the "ultimate completion stage" when Iraq invaded Kuwait and the staff of both Technip and its subcontractors were forced to "gather in Baghdad".
125. "Текнип" заявляет, что Добавление по Зубейре находилось на "конечной стадии выполнения", когда Ирак вторгся в Кувейт и персонал как самой компании "Текнип", так и ее субподрядчиков был вынужден "собраться в Багдаде".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test