Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
20 training sessions have been held in administrative capacity-building in the technical office at the local and national levels, in which 254 men and women have participated.
Было проведено 20 учебных сессий по вопросам наращивания административного потенциала в технических офисах на местном и национальных уровнях, в которых приняло участие 254 мужчины и женщины.
Under-secretaries of State and the Technical Office
Государственные канцелярии и технический отдел
Technical office and Office of the Attorney-General for Public Finances
Технический отдел и Управления Генерального прокурора по вопросам государственного финансирования
Independent design units with the necessary architectural and engineering capacity were added to the existing technical offices.
К имеющимся техническим отделам были добавлены независимые проектные группы с необходимым архитектурным и техническим потенциалом.
The report focused on the standardization of the names through the technical office treatment and verification and validation processes.
Основное внимание в докладе было уделено стандартизации названий на основе их соответствующей обработки техническими отделами, а также их уточнения и проверки.
Since 1999, the AECI Technical Offices in Dominican Republic, Morocco, Palestine, Peru and Venezuela have had gender experts on their staffs.
С 1999 года эксперты по гендерной тематике имеются в технических отделах ИАМС в Доминиканской Республике, Перу, Марокко, Венесуэле и Палестине.
137. Courses and workshops have been held on gender equality issues, targeted primarily at project managers, in many technical offices abroad as well as at headquarters.
137. В ряде технических отделов АЭКИД за рубежом и в его штаб-квартире проводились курсы и семинары по проблемам гендерного равноправия, ориентированные главным образом на лиц, ответственных за реализацию проектов.
476. At present the INE is strengthening the Technical Office of Statistics on Gender and Indigenous Peoples to form the Co-ordinating Office of Statistics on Gender and Indigenous Peoples, as part of SEN.
В настоящее время Национальный статистический институт укрепляет технический отдел гендерной статистики и статистики коренных народов, имея в виду создать Координационный центр гендерной статистики и статистики коренных народов в рамках Национальной системы статистики.
(e) Agreement with the local municipalities of Manta, Bahía and Cotacachi on the establishment and strengthening of women's technical offices for the defence of the human rights of women, children and adolescents and the eradication of sexual offences;
e) Соглашение с муниципалитетами Манты, Байи и Котакачи по вопросу о создании и укреплении технических отделов по делам женщин, в задачи которых входят защита прав человека женщин, детей и подростков и искоренение преступлений на сексуальной почве.
Article 29 stipulates that training or refresher courses in radiological safety and protection must be accredited through the award of a certificate for a specific course given by the Peruvian Nuclear Energy Institute or by a body authorized or recognized by the Technical Office of the National Authority
В статье 29 этого Регламента предусматривается, что подготовка кадров или модификация мер обеспечения безопасности и радиационной защиты осуществлялись в рамках разрешенного специального курса, организованного Перуанским институтом ядерной энергии или органом, имеющим лицензию или признанным техническим отделом Национального управления.
(a) Strengthen the capacity of institutions responsible for the management of the electoral process (National Electoral Commission; Technical Office for Electoral Support; Ministry of Foreign Affairs; Ministry of Finance, among others), including in the preparation of an updated voter registry and in the carrying out of urgent and vital activities required to secure an adequate, efficient and peaceful electoral process in 2008, including sensitization and awareness campaigns;
a) укреплять потенциал учреждений, отвечающих за управление процессом выборов (в частности, Национальной избирательной комиссии, Технического отдела поддержки выборов, министерства иностранных дел, министерства финансов), в том числе в деле подготовки обновленного списка избирателей и проведения неотложных и крайне необходимых мероприятий по обеспечению надлежащего, эффективного и мирного процесса выборов в 2008 году, включая проведение информационно-просветительских кампаний;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test